"les ramenant pour de bon à leur état naturel une fois le soleil levé." | Open Subtitles | وهذا ما يعيدهم بصفة نهائية إلى حالتهم الطبيعية حالما تشرق الشمس. |
Vous pouvez mettre vos menaces où le soleil ne brille pas. | Open Subtitles | لذلك يمكنك عصا التهديدات بك حيث الشمس لا تشرق. |
Mais tu t'asseyais à la fenêtre... chaque nuit... pour essayer de faire se lever le soleil. | Open Subtitles | لكنك كنت تجلسين عند تلك النافذة كل ليلة وتحاولين جعل الشمس تشرق, وحدك |
J'ai jamais attendu aussi longtemps le lever du soleil, sauf quand je suis partie camper avec ma classe de CM1. | Open Subtitles | لم أنتظر مسبقاً كل هذا الوقت حتى تشرق الشمس ربما باستثناء رحلة التخييم في الصف الخامس |
A l'aube, je l'emmènerai à Red Rock pour sa pendaison. | Open Subtitles | عندما تشرق الشمس سأخذها إلى ريد روك لتشنق |
En fait, dans mon cas, comme vous allez le voir, c'est exactement d'où le soleil brille. | Open Subtitles | في الواقع، في حالتي، كما سنرى، هذا هو بالضبط حيث تشرق الشمس من. |
Ça me fait peur. Oh non ! Le soleil se lève. | Open Subtitles | لا ، الشمس تشرق لقد كنا مستيقظين طوال الليل |
Mais quand le soleil se lèvera, Je verrai la vraie raison. | Open Subtitles | لكن عندما تشرق الشمس سأكون موجوداً حتى أرى الفجر |
Le soleil va se lever d'ici une heure et on sortira tous ensemble d'ici. | Open Subtitles | الشمس سوف تشرق بعد ساعة و سوف نخرج جميعاً من هنا |
Il est 5h40... en dans une minute... je vais voir le soleil se lever. | Open Subtitles | إن الساعة الخامسة و أربع دقائق وخلال دقيقة سأرى الشمس تشرق |
Je ferai en sorte que vous partiez au lever du soleil. | Open Subtitles | فلتتأكدي بأنكِ ستنطلقين في الوقت الذي تشرق فيه الشمس غداً |
Ok, le soleil... brille sur l'herbe, ce qui la fait pousser | Open Subtitles | حسنا، تشرق الشمس على العشب ويستمر في النمو |
L'aube approche et on doit le déposer à l'école. | Open Subtitles | الشمس سوف تشرق قريباً، ويجب علينا أخذه إلى صفوفه. |
Lève-toi, c'est le matin, regarde c'est déjà l'aube. | Open Subtitles | إنها تشرق في الصباح، ونحن نرى الفجر بالفعل. |
Le soleil chante, les oiseaux brillent, l'eau est mouillée. | Open Subtitles | الشمس تغرد , والطيور تشرق الماء رطب , الحياة جميلة يا عزيزتي |
C'était comme si... le soleil brillait en permanence sur ce gamin. | Open Subtitles | كأنذلكالطفل. ولد ذهبي و الشمس تشرق عليه طوال الوقت |
En effet, sans cette perruque, il y a fort à parier que "le soleil ne brillera pas demain". | Open Subtitles | لأنه إن لم تظهر تلك الباروكة, فيمكنك أن تراهن بأخر دولار تمتلكه, أن الشمس لن تشرق غداً. |