Tableau 2. corrections concernant la sixième tranche de réclamations de la catégorie " A " | UN | الجدول 2- تصويبات الدفعة السادسة من المطالبات من الفئة " ألف " |
corrections concernant la deuxième tranche de réclamations | UN | الولايات المتحدة الأمريكية تصويبات الدفعة الثانية |
Tableau 2. corrections concernant la deuxième tranche de réclamations de la catégorie " C " | UN | الجدول 2- تصويبات الدفعة الثانية للمطالبات من الفئة " جيم " Lebanon |
Le Secrétaire apporte des corrections orales au projet de résolution. | UN | وأدخل أمين اللجنة تصويبات شفوية على مشروع القرار. |
Tableau 1. corrections concernant la première tranche de réclamations de la catégorie " A " | UN | الجدول 1 - تصويبات الدفعة الأولى من مطالبات الفئة " ألف " |
Tableau 2. corrections concernant la troisième tranche de réclamations de la catégorie " A " | UN | الجدول 2 - تصويبات الدفعة الثالثة من مطالبات الفئة " ألف " |
Tableau 3. corrections concernant la quatrième tranche de réclamations de la catégorie " A " | UN | الجدول 3 - تصويبات الدفعة الرابعة من مطالبات الفئة " ألف " |
Tableau 4. corrections concernant la cinquième tranche de réclamations de la catégorie " A " | UN | الجدول 4 - تصويبات الدفعة الخامسة من مطالبات الفئة " ألف " |
Tableau 5. corrections concernant la sixième tranche de réclamations de la catégorie " A " | UN | الجدول 5 - تصويبات الدفعة السادسة من مطالبات الفئة " ألف " |
Tableau 2. corrections concernant la troisième tranche de réclamations de la catégorie " A " | UN | الجدول 2 - تصويبات الدفعة الثالثة من مطالبات الفئة " ألف " |
Tableau 3. corrections concernant la quatrième tranche de réclamations de la catégorie " A " | UN | الجدول 3 - تصويبات الدفعة الرابعة من مطالبات الفئة " ألف " |
Tableau 4. corrections concernant la cinquième tranche de réclamations de la catégorie " A " | UN | الجدول 4 - تصويبات الدفعة الخامسة من مطالبات الفئة " ألف " |
Tableau 6. corrections concernant la deuxième tranche de réclamations de la catégorie " C " | UN | الجدول 6 - تصويبات الدفعة الثانية من مطالبات الفئة " جيم " |
Tableau 7. corrections concernant la quatrième tranche de réclamations de la catégorie " C " | UN | الجدول 7 - تصويبات الدفعة الرابعة من مطالبات الفئة " جيم " |
des corrections ont en outre été apportées en cas d'erreurs de calcul ou de fautes de frappe. | UN | إلا أن هذا لا يحول دون اجراء تصويبات فيما يتصل بالأخطاء الحسابية أو أخطاء الطباعة. |
19. À la même séance, le Secrétaire du Conseil a apporté des modifications rédactionnelles mineures au paragraphe 10 du projet de résolution. | UN | 19 - وفي الجلسة نفسها، قام أمين المجلس بإدخال تصويبات بسيطة على صياغة الفقرة 10 من مشروع القرار. |
Les corrections apportées aux comptes rendus analytiques sont regroupées dans un rectificatif unique, qui est publié à la fin de la session. | UN | وتصدر تصويبات محاضر الجلسات في وثيقة تصويب واحدة بعد اختتام الدورة ذات الصلة. |
Il n'est pas publié normalement de rectificatifs distincts pour les comptes rendus provisoires. | UN | ولا تصدر في العادة تصويبات مستقلة للمحاضر المؤقتة. |
Plusieurs délégations ont pris la parole pour corriger ou préciser le projet de rapport. | UN | وتناول عدد من الوفود الكلمة لتقديم تصويبات أو توضيحات على مشروع التقرير. |
Les rectifications éventuelles au présent compte rendu et à ceux des autres séances seront publiées ultérieurement dans un rectificatif. Français Page | UN | وستصدر أية تصويبات لمحاضر جلسات هذه الدورة في وثيقة تصويب واحدة، تصدر عقب نهاية الدورة بفترة وجيزة. |
aux réclamations : corrections à apporter au montant d'indemnités | UN | المطالبات: تصويبات مطلوب إدخالها على مبالغ التعويض المعتمدة |
Elle apporte également des corrections de rédaction aux paragraphes 16, 19, 20 et 21. | UN | كما أجرت تصويبات تحريريا للفقرات 16 و 19 و 20 و 21. |
En outre, on a apporté des modifications mineures à la liste des matériels majeurs et corrigé quelques erreurs matérielles. | UN | وبالإضافة إلى هذا فقد أُدخِلت في قائمة المعدَّات الرئيسية تعديلات بسيطة، وكذلك تصويبات كتابية. |
Ces estimations, affinées depuis lors par la Banque mondiale, ont entraîné une rectification des CIP initiaux. | UN | وقد قام البنك الدولي بتعديل هذه التقديرات اﻵن مما أدى إلى إجراء تصويبات في أرقام التخطيط الارشادية التي حددت أصلا. |
DEMANDES DE correction concernant LES CATÉGORIES < < D > > , | UN | طلبات قدمها أصحاب المطالبات من أجل إدخال تصويبات على |
Tous ces participants peuvent, dans les trois jours ouvrables suivant la réception du compte rendu provisoire de la séance, soumettre des rectifications au secrétariat. | UN | ويجوز لجميع هؤلاء المشتركين، في غضون ثلاثة أيام عمل بعد تلقي المحضر المؤقت للجلسة، أن يقدموا تصويبات إلى الأمانة. |
Les rectifications aux comptes rendus des séances publiques du Comité seront groupées dans un rectificatif unique qui sera publié peu après la session. | UN | وستُدمج أية تصويبات ترد على محاضر جلسات اللجنة في وثيقة تصويب واحدة تصدر بعد اختتام الدورة بأمد وجيز. |