Je comprends ce qu'il se passe. Tu es jaloux. Par pitié. | Open Subtitles | أعتقد أنّي أفهم ما يحدث هنا أنت تغار منى |
Tu regardais un bébé fourrer son nez entre les seins de ta demi-sœur et tu disais que ça te rendait jaloux. | Open Subtitles | كنت تنظر لرضيع صغير يدفن رأسه في صدر اختك غير الشقيقة و كنت تقول انك تغار منه |
T'es jaloux de nous, et de ce qu'on a partagé avec le public, parce que ça s'est passé entre deux personnes qui s'aiment. | Open Subtitles | تغار من ما لدينا و بما شاركناه مع الجمهور كله لأنها كانت مشتركة بين شخصان يحبان بعضهما البعض. |
Ce qu'elle ne peuvent pas avoir. Tu dois la rendre jalouse. | Open Subtitles | ماهو الشيء الذي ليس لديهم, يجب ان تجعلها تغار |
Il y a une femme magnifique mais troublée qui a la moitié du talent du héros, et une magnifique, mais excentrique fille qui est jalouse du héros. | Open Subtitles | حيث توجد تلك المرأة الجميلة لكن المضطربة التي تتوق إلى أن تكون بنصف موهبة البطل وفتاة جميلة ولعوبة والتي تغار من البطل |
Um, comment est-il possible d'être jalouse de quelqu'un dont on ne se souvient pas hein ? | Open Subtitles | وكيف من المفترض بان تغار من شخص لا تتذكره حتى , هاه ؟ |
Depuis qu'elle porte ce ruban jaune, vous êtes jaloux ! | Open Subtitles | انت تغار منذ ان ارتديت . الشريطه الصفراء |
Nous sommes également conscients du fait que les gouvernements sont très jaloux de leur souveraineté. | UN | وندرك أيضا كون الحكومات تغار غيرة بالغة على سيادتها. |
T'es juste jaloux de n'avoir jamais rien fait qui mérite d'être élu le roi. | Open Subtitles | أنت فقط تغار لأنك لم تفعل أي شيء يستحق أن يختاروك من أجله كملك |
Ne sois pas jaloux, tu ne peux pas la vampiriser car tu es une grosse boule de poils blonde. | Open Subtitles | لا تغار لكونك تعجز عن السماع الخارق لأنّك وعاء عصيدة أشقر ضخم. |
Tant de merde sort de votre bouche que votre cul doit être jaloux. | Open Subtitles | تتحدث الكثير من الخراء مؤخرتك يجب ان تغار. |
Est-ce que ça devrait me déranger que tu sois jaloux d'un ancien béguin ? | Open Subtitles | - ألا يجب أن يضايقني بأنك تغار من إعجاب قديم ؟ |
Ou peut-être suis-je ici pour te rendre chaud et viril et prêt pour que tu ne sois pas jaloux du petit-ami de ta femme. | Open Subtitles | أو أنا هنا لأشعرك برجولتك كي لا تغار من حبيب زوجتك |
Si je ne te connaissais pas, je dirais que tu es jaloux. | Open Subtitles | ،لو لم تكن معرفتي بكَ أفضل لقلتُ بأنكَ تغار |
Écoutez, ça va vous sembler bizarre, mais depuis que je suis revenue, c'est comme si Lucy était jalouse. | Open Subtitles | ربما يبدو لكم غريباً ولكن منذ أن عدت أشعر بأنها تغار مني |
Tu ne le voyais pas, mais elle était jalouse de toi. | Open Subtitles | لم يكن لديك أي فكرة لكنها كانت تغار تماما منك |
Pour la rendre jalouse c'est là l'arme du rancunier. | Open Subtitles | ليس من أجل أن تراها، بل من أجل جعلها تغار و لكن ما الجدوى من جعل الساخط يغار؟ |
- Pourquoi serait-elle jalouse ? | Open Subtitles | ــ على ماذا تغار هي ؟ ــ لا تعودي لزيارتي مرّة أخرى , أرجوكِ |
Était-elle jalouse parce que votre mère vous préférait ? | Open Subtitles | هل كانتْ تغار لأنّ والدتكِ أحبّتكِ أكثر ؟ |
Si j'embrassais cette pute, je rendrais l'autre jalouse, et elles commenceraient, genre à se battre. | Open Subtitles | ماذا لو قبلت هذه الساقطة وأجعل هذه تغار ويبدأن بالعراك |
Tant que le robot Leela n'a pas ma jalousie, tout ira... | Open Subtitles | ما دامت ليلا الالية لا تغار مثلي فانا اظن |