ويكيبيديا

    "تفتقده" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • manquer
        
    • te manque
        
    • lui manque
        
    • manquez
        
    • manqué
        
    • il manque
        
    • rater
        
    • rates
        
    • manquera
        
    • manque-t-il
        
    • vous manque
        
    • lui manquait
        
    Quand tu quittes ta... ta maison, tu ne peux pas savoir si ce qui va te manquer est la réalité ou ce que tu voulais qu'elle soit. Open Subtitles عندما تترك منزلك لا تعرف هل ما تفتقده هو ما كان أم ما أردت أن يكون
    Ça doit te manquer, surtout l'argent. Open Subtitles اراهن أنك تفتقده مع ذلك خصوصاً المال القديم
    Je sais qu'il te manque. Open Subtitles ربما كان بمقدوري الوصول إليه أعلم أنك تفتقده
    Ouais le genre qui la taquine que sa mère lui manque. Open Subtitles نعم, هذا النوع الذي يضايقه لان أمه تفتقده
    Ne faites pas vous le manquez, jeune homme... l'odeur de boue écossaise fraîche, huh? Open Subtitles ألا تفتقده يا فتى رائحة الطين الاسكتلندي المنعش؟
    Pourquoi vous aurait-il manqué ? Open Subtitles مازال السؤال مطروحاً ، لماذا قد تفتقده ؟
    Tu sais ce qu'il manque à cette discussion dynamique ? Open Subtitles أتعلم ما الذى تفتقده هذه المحادثة الحيوية؟
    Le Roi ne veut pas trop manquer à sa reine. Open Subtitles الملك لا يريد لملكته أن تفتقده كثيراً
    Cela doit donc vous manquer. Open Subtitles إذًا أفترض بأنك تفتقده.
    Il doit beaucoup te manquer. Open Subtitles لابد أنك تفتقده كثيراً
    Il doit tellement te manquer. Open Subtitles لابد أنك تفتقده كثيرا.
    Et ça te manque, j'ai vu comment tu vis. Open Subtitles وأنت تفتقده على حسب الطريقة التي أراك تعشيها
    La maison est un endroit qui te manque déjà au moment où tu le quittes. Open Subtitles الديار هيّ المكان الذي تفتقده حينما تغادره
    Il te manque aussi, mais c'est plus dur pour moi. Open Subtitles أعلم إنك تفتقده أيضا، ولكن في الحقيقة الأمر أكثر قسوة على
    Je décroche et j'entends ma femme tout velours-amour avec son amant, disant qu'il lui manque tant ! Open Subtitles احاول الاتصال واسمع زوجتي في محادثة غرامية مع عشيقها تقول له انها تفتقده
    Lui parlant de son nouveau boulot, de combien il lui manque, et qu'elle est désolée de ne pas avoir envoyé de carte. Open Subtitles تخبره كل ما يتعلق بعملها الجديد و كيف أنها تفتقده و اسفه هي لم ترسل بطاقة.
    Vous manquez votre ancienne vie ? Open Subtitles أهناك أي شئ تفتقده في حياتك السابقة؟
    - Il t'a manqué ? Open Subtitles - إذا أنت تفتقده
    La seule chose qu'il manque à Montgomery est la seule que je peux trouver à BlueBell. Open Subtitles حسناً الشيء الوحيد الذي تفتقده مونتغامري هو الشيء الوحيد الذي يمكنني إيجاده في بلوبيل
    Tu dois observer le lac, les arbres et tout le reste, ou tu vas rater quelque chose. Open Subtitles ، والأشجار والمكان المحيط بها . ذلك ماكنت تفتقده في الكتاب
    Maintenant, c'est notre famille qui doit être ta priorité, Bob. Et toi, tu rates tout ! Open Subtitles هذا ما حصل الآن يا بوب وما زلت تفتقده للآن
    Tu n'as jamais su que c'était là. Ça ne te manquera pas quand ce sera parti. Open Subtitles أنت لم تكن تعرف أنه هناك و لن تفتقده عندما نزيله
    Mais que vous manque-t-il qu'il n'ait pas fait ? Open Subtitles ولكن ما الذي تفتقده في صاحبك؟
    Je vous ai entendu parler de ton frère, à quel point vous l'aimiez, à quel point il vous manque. Open Subtitles سمعتك تتحدث حيال أخيك كم أنت تحبه و كم انت تفتقده
    Linda avait enfin trouvé ce sens de la communauté qui lui manquait. Open Subtitles ليندا أخيراً وَجدتْ ذلك الإحساسِ الذي كانت تفتقده.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد