ويكيبيديا

    "تقرير أعدته" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • rapport établi par
        
    • un rapport du
        
    • un rapport de
        
    • d'un rapport
        
    • un rapport établi
        
    • un rapport préparé par
        
    • du rapport préparé par
        
    • rapport d
        
    • dans un rapport
        
    La Commission sera également saisie, pour information, d'un rapport établi par le Partenariat statistique au service du développement au XXIe siècle. UN وسيعرض على اللجنة أيضا، للعلم، تقرير أعدته الشراكة في مجال الإحصاء من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين.
    rapport établi par la Commission économique UN تقرير أعدته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا
    rapport établi par la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale UN تقرير أعدته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا
    Aux mêmes séances, le Comité a examiné un rapport du Secrétariat sur les résultats de ces consultations. UN ونظرت اللجنة في الجلسات نفسها في تقرير أعدته اﻷمانة العامة عن نتائج تلك المشاورات.
    Dans un rapport de 2008 sur la traite des êtres humains, le Gouvernement panaméen a formulé les observations suivantes : les actions de prévention de la traite des êtres humains ont été renforcées. UN وتشير الحكومة البنمية في تقرير أعدته في عام 2008 عن مسألة الاتجار بالأشخاص إلى ما يلي:
    rapport établi par la Direction générale de la souveraineté, du territoire et des affaires juridiques internationales Ministère des relations extérieures, Managua. UN تقرير أعدته إدارة السيادة والإقليم والشؤون القانونية الدولية، التابعة لوزارة الخارجية، ماناغوا، نيكاراغوا
    rapport établi par la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale UN تقرير أعدته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا
    La Commission de statistique sera saisie d'un rapport établi par Statistique Canada, contenant un examen du programme concernant les statistiques de l'éducation. UN سيعرض على اللجنة تقرير أعدته وكالة الإحصاء الكندية، يتضمن استعراض برنامجي للإحصاءات التعليمية.
    Situation des droits de l'homme au Tchad: rapport établi par l'experte indépendante, Mme Mónica Pinto UN حالة حقوق الإنسان في تشاد: تقرير أعدته الخبيرة المستقلة، السيدة م.
    rapport établi par l'Experte indépendante, Mónica Pinto UN تقرير أعدته الخبيرة المستقلة مونيكا بنتو
    rapport établi par le secrétariat de la CNUCED UN تقرير أعدته الأمانة العامة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    La Commission sera saisie d’un rapport établi par l’Organisation des Nations Unies pour l’éducation, la science et la culture (UNESCO) sur le projet d’institut international de statistique. UN سيعرض على اللجنة تقرير أعدته منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن اقتراح إنشاء معهد دولي للاحصاءات.
    rapport établi par L'ORGANISATION INTERNATIONALE DU TRAVAIL SUR UN تقرير أعدته منظمة العمل الدولية عن العمالة
    rapport établi par la Commission économique et sociale pour l’Asie occidentale UN تقرير أعدته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا
    La Division des affaires intérieures a enquêté sur cet incident à la suite d'un rapport du Ministère des prisons et a pris des photos des blessures et contusions des prisonniers. UN وحقق قسم الشؤون الداخلية في هذا الحادث بعد صدور تقرير أعدته وزارة السجون، والتقط صوراً لجروح وكدمات السجناء.
    Elle était saisie d'un rapport du secrétariat sur l'état des rapports annuels reçus des contractants. UN وكان معروضا على اللجنة تقرير أعدته الأمانة عن حالة التقارير السنوية الواردة من المتعاقدين.
    Dans une annexe fondée sur un rapport de l'OMS, on trouve un exposé des caractéristiques physiques des différentes substances illicites et des diverses formes de toxicomanie. UN ويبين مرفق للمبادئ التوجيهية مستمد من تقرير أعدته منظمة الصحة العالمية السمات المادية لمختلف المواد غير المشروعة، ومختلف أشكال الإدمان.
    Enfin, l'auteur se réfère à un rapport de Human Rights Watch, daté de juillet 1995 (copie jointe), affirmant que la torture est pratiquée au Pérou. UN وأخيرا يشار إلى نسخة مرفقة من تقرير أعدته منظمة رصد حقوق اﻹنسان لشهر تموز/ يوليه ١٩٩٥، يشهد على ممارسة التعذيب ببيرو.
    1. En annexe à la présente note figure un rapport préparé par le Secrétariat sur ses activités pour la période allant du 1er mai 2006 au 30 avril 2008; ces activités ont été menées conformément au mandat conféré par la Convention et tel que décidé par la Conférence des Parties. UN 1 - يوجد رفق هذه المذكرة تقرير أعدته الأمانة عن أنشطتها أثناء الفترة 1 أيار/مايو 2006 إلى 30 نيسان/أبريل 2008 وهى الأنشطة التي قامت بها بموجب ولايتها في إطار الاتفاقية ووفقاً لتوجيهات مؤتمر الأطراف.
    10. Le Conseil d'administration était saisi du rapport préparé par le secrétariat [E/ICEF/1998/4 (Part I)] qui a été introduit par la Directrice générale et par le Directeur du Bureau des relations avec les organismes des Nations Unies et des relations extérieures. UN ٠١ - عُرض على المجلس التنفيذي تقرير أعدته اﻷمانة، الوثيقة E/ICEF/1998/4 (Part I)، الذي قدمته المديرة التنفيذية ومدير مكتب شؤون اﻷمم المتحدة والعلاقات الخارجية.
    Aucun d'entre eux n'a impliqué l'auteur. Dans un premier rapport d'enquête, la police n'a pas mentionné l'auteur non plus. UN ولم يورط أي من الذين ألقي عليهم القبض صاحب البلاغ، كما لم تذكره الشرطة في أول تقرير أعدته عن التحقيق.
    Dans un rapport établi par le Gouvernement congolais, la UN وجاء في تقرير أعدته حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية أن قيمة السلع التي سرقتها الحركة من المكاتب الحكومية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد