J'ai pensé que tu devrais être là quand je lui dirai. | Open Subtitles | ظننت أنه يجب عليك أن تكوني هنا عندما أخبره |
À propos de toi, et d'où tu étais hier quand tu étais censée être là. | Open Subtitles | عنكِ، وأين كنتِ بالبارحة ؟ حينما كان يجب ان تكوني هنا ؟ |
Si tu ne peux pas te réjouir pour moi, tu ne devrais peut-être pas être là. | Open Subtitles | وإن لم تستطيعي أن تكوني سعيدة لأجلي، فلربما لا يجب أن تكوني هنا |
Je suis désolé mademoiselle, mais vous ne devriez pas être ici. | Open Subtitles | آسف يا آنسة، لكن لا يتعيّن أن تكوني هنا. |
Votre éclaireur était très discret, mais devriez-vous être ici si près de la frontière ? | Open Subtitles | كشافتك كانوا متسترين لكن هل يمكنك ان تكوني هنا بالقرب من الحدود؟ |
Tu veux être ici et je veux que tu sois ici. | Open Subtitles | اسمعي، أنتِ تريدين .. أنتِ تريدين أن تكوني هنا، حسنًا؟ وأنا أريدكِ أن تكوني هنا |
Tu vas devoir lui dire que tu ne peux pas être là pour elle. | Open Subtitles | حسناً , سيكون عليكِ إخبارها بأنكِ لن تكوني هنا من أجلها |
T'étais même pas censée être là aujourd'hui. | Open Subtitles | لم يكن يفترض بك أصلا أن تكوني هنا اليوم ، هيا بنا |
Vous ne devriez pas être là... | Open Subtitles | .. ليس من المفترض أن تكوني هنا ، ستغادرين |
Je ne veux pas rester si tu ne veux pas être là. | Open Subtitles | أنصتِ، لا أرغب بالبقاء إن لم ترغبي بأن تكوني هنا |
Vous êtes assez vulgaire pour être là quand j'arrive ? | Open Subtitles | انت حقيره بما يكفي ان تكوني هنا عندما وصلت؟ |
Puis-je vous rappeler que sur vos jours de présence, vous devez être là à 9 h, travailler jusqu'à 16 h 30, avec une heure pour déjeuner, et deux pauses de 15 min. | Open Subtitles | تذكري في أيام عملك المحددة يجب أن تكوني هنا في التاسعة وتعملين حتى الرابعة ونصف |
Tu n'es pas censée être là. | Open Subtitles | ليس من المفترض أن تكوني هنا. لمْ أستطِع تنفيذ الأمر. |
Si c'est comme ça, alors tu dois mériter d'être ici. | Open Subtitles | اذا كان هذا كل مايتطلبه فربما انتِ تستحقين بأن تكوني هنا |
Et tu te demandes si tu devrais être ici... | Open Subtitles | وأنتِ تتسائلين إن كان يجب أن تكوني هنا.. |
Et vous ne devriez pas être ici avec une arme si faible. | Open Subtitles | و لا يجب بأنّ تكوني هنا مع ثمة سلاح ضعيف |
Je t'ai entendu au téléphone, je sais que tu ne veux pas être ici. | Open Subtitles | سمعتك وأنتِ على الهاتف أعرف بأنكِ لا ترغبين في أن تكوني هنا |
Tu ne peux pas être ici, c'est risqué. | Open Subtitles | ما الذي تفعلينه هنا ؟ عليك ألا تكوني هنا المكان ليس أمن |
Il peut venir ici dimanche, mais tu ferais mieux d'être ici aussi. | Open Subtitles | يستطيع المجيء هذا الأحد, لكن يجب أن تكوني هنا, أيضاً |
On en reparlera. sois là quand je rentrerai ! | Open Subtitles | حسناً سوف نتحدث عن هذا الليلة و يجب أن تكوني هنا عندما أعود إلى المنزل |
Tu ne veux pas rester là pour mon père ? | Open Subtitles | ألا تريدين أن تكوني هنا من أجل والدي؟ |
Erin tu peux partir aussi, parce que tu n'a jamais été là. | Open Subtitles | إيرين بإمكانك الذهاب أيضًا لأنك لم تكوني هنا أبدًا |
Je voulais que vous soyez ici pour que vous puissiez voir qui nous sommes. | Open Subtitles | أريدكِ أن تكوني هنا حتى تستطيعين رؤية ما نحن عليه |
Siobhan, désolée, tu ne peux pas venir ici. | Open Subtitles | شوفان، أنا آسفة ، لا يمكنكِ أن تكوني هنا |