"تنزانيا" - قاموس عربي فرنسي

    تَنْزَانْيا

    اسم علم

    ويكيبيديا

    "تنزانيا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • République-Unie de Tanzanie
        
    • de la Tanzanie
        
    • tanzanien
        
    • tanzanienne
        
    • Tanzania
        
    • la Tanzanie de
        
    • RépubliqueUnie de Tanzanie
        
    • à la Tanzanie
        
    • en Tanzanie
        
    • tanzaniens
        
    • tanzaniennes
        
    • Amérique
        
    • Tanzanie et
        
    • démocratique
        
    • Tanzanie se
        
    Le Groupe a enquêté sur plusieurs achats conclus en RDC, en Ouganda, au Kenya et en République-Unie de Tanzanie. UN وحقق الفريق في عدة صفقات أبرمت في جمهورية الكونغو الديمقراطية وأوغندا وكينيا وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    Selon des représentants de l’association des concasseurs, plus de 200 machines ont été importées de République-Unie de Tanzanie pour la seule année 2011. UN ووفقا لممثلي رابطة أصحاب آلات السحق، تم استيراد 200 من هذه الآلات من تنزانيا في عام 2011 وحده.
    Sur ce nombre, 66 sont des femmes et 21 des hommes, originaires, certains de la Tanzanie continentale et certains de Zanzibar. UN ومن بين المباشرين للأعمال الحرة الـ 66، هناك 21 امرأة، جرى اختيارهن من زنجبار ومن تنزانيا القارية.
    Nous comptons accueillir entre 400 000 et 500 000 réfugiés en provenance de la Tanzanie avant la fin de cette année. UN ونتوقع أن نستقبل ما بين ٠٠٠ ٤٠٠ و ٠٠٠ ٥٠٠ لاجئ من تنزانيا قبل نهاية هذا العام.
    Le Gouvernement tanzanien voudrait remercier la communauté des donateurs de leur appui, et notamment le Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés. UN وتود حكومة تنزانيا أن تشكر مجتمع المانحين، ولا سيما مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، على دعمه.
    Aussi, la délégation tanzanienne invite-t-elle les Etats Membres à appuyer le projet de déclaration sur l'élimination de la violence contre les femmes. UN ولذلك فإن وفد تنزانيا يدعو الدول اﻷعضاء إلى تأييد مشروع اﻹعلان بشأن القضاء على العنف ضد المرأة.
    Notable areas of collaboration have included activities in different various parts of the world, such as Brazil, Egypt, Kenya, the United Republic of Tanzania and, the Philippines and Egypt. UN وشملت مجالات التعاون البارزة أنشطة في مختلف أنحاء العالم مثل البرازيل ومصر وكينيا وجمهورية تنزانيا المتحدة والفلبين.
    Mme Martha Kisyombe, Commission pour la concurrence loyale (République-Unie de Tanzanie) UN السيدة مارثا كيسيومبي، لجنة المنافسة العادلة، جمهورية تنزانيا المتحدة
    16e séance plénière Allocution de Son Excellence Jakaya Mrisho Kikwete, Président de la République-Unie de Tanzanie UN الجلسة العامة 16 كلمة صاحب الفخامة جاكايا مريشو كيكويتي، رئيس جمهورية تنزانيا المتحدة
    Dans une communication précédente de la République-Unie de Tanzanie, il était indiqué que les comptes concernés avaient été gelés. UN وجاء في رسالة سابقة موجهة من جمهورية تنزانيا المتحدة أنه تم تجميد الحسابات ذات الصلة.
    M. Ali Hassan Mwinyi, Président de la République-Unie de Tanzanie. UN السيد على حسن مويني، رئيس جمهورية تنزانيا المتحدة.
    Quelque 700 000 personnes ont fui dans les États voisins de la République-Unie de Tanzanie, du Rwanda et du Zaïre. UN وقدر أن ٠٠٠ ٧٠٠ شخص قد فروا إلى الدول المجاورة وهي جمهورية تنزانيا المتحدة ورواندا وزائير.
    Comme toujours, le peuple de la Tanzanie qui habite dans les régions frontalières du Burundi a réagi magnifiquement bien à cette situation d'urgence. UN إن شعب تنزانيا في المناطق المتاخمة لبوروندي قد استجاب لحالة الطوارئ هذه استجابة رائعة كعهده دائما.
    La médiation de la Tanzanie prenait place dans le cadre des efforts régionaux visant à mettre au point un règlement pacifique négocié du conflit rwandais. UN وكان اشتراك تنزانيا كمنسق ضمن إطار الجهود اﻹقليمية ﻹيجاد تسوية سلمية تفاوضية للنزاع الرواندي.
    Comme l'a dit S. E. M. Julius Nyerere, ancien Président de la Tanzanie, au cours des Auditions mondiales, UN وكما قال فخامة السيد جوليوس نيريري، رئيس جمهورية تنزانيا السابق، خلال جلسات الاستماع العالمية:
    Le Gouvernement tanzanien avait déjà commencé de tenir certains éléments incontrôlés à l'écart des lieux où se trouvent les réfugiés. UN وقد تعهدت حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة بالفعل بنقل بعض العناصر المتمردة إلى خارج اﻷماكن التي يوجد بها اللاجئون.
    À la suite de longues discussions, le Gouvernement tanzanien s’est maintenant engagé à aborder ce problème différemment avec l’assistance du HCR. UN ونتيجة لمباحثات مطولة، تقوم اﻵن حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة بمعالجة هذه المشكلة بأسلوب مختلف، تساعدها فيه المفوضية.
    Mme Liberata Mulamula, Conseillère au Département Afrique et Moyen-Orient du Ministère tanzanien des affaires étrangères UN السيدة ليبيراتا مولامولا، مستشارة في إدارة افريقيا والشرق اﻷوسط، وزارة الخارجية، جمهورية تنزانيا المتحدة
    Des rencontres analogues ont eu lieu à la frontière tanzanienne; UN وعقدت اجتماعات مماثلة أيضا على الحدود بين رواندا وجمهورية تنزانيا المتحدة؛
    A first programme of that kind is starting in Dar Ees Salaam, United Republic of Tanzania, with support from the Cities Alliance. UN وبدأ البرنامج الأول من هذا النوع في دار السلام بجمهورية تنزانيا المتحدة وذلك بدعم من تحالف المدن.
    Elle a salué la décision de la Tanzanie de rédiger une nouvelle Constitution et a souligné la politique généreuse d'accueil des réfugiés pratiquée de longue date par la Tanzanie. UN وأثنت تركيا على تنزانيا لإعدادها دستور جديد وأكدت النهج السخي الذي تتبعه منذ عهد طويل وهو استضافة اللاجئين.
    M. Benjamin William Mkapa, Président de la RépubliqueUnie de Tanzanie UN السيد بنيمين وليام مكابا، رئيس جمهورية تنزانيا المتحدة
    Elle a appelé la communauté internationale à fournir une assistance à la Tanzanie. UN وناشدت الصين المجتمع الدولي تقديم المساعدة إلى تنزانيا.
    Par conséquent, l'administration de coups de canne à des élèves incontrôlables est considérée comme une sanction légitime et acceptable en Tanzanie. UN ولذلك فإن ضرب التلاميذ غير المنضبطين في المدارس يعتبر شكلاً مشروعاً ومقبولاً من أشكال العقوبة التأديبية في تنزانيا.
    La Banque coopère avec des chercheurs tanzaniens dans le cadre d'une étude majeure des actions des ménages et des collectivités locales à la mortalité due au sida. UN ويتعاون البنك مع باحثين من تنزانيا في إطار دراسة رئيسية ﻵليات مجابهة حالات الوفيات الناجمة عن اﻹيدز على صعيدي اﻷسرة المعيشية والمجتمع المحلي.
    Le Procureur a demandé que Bernard Ntuyahaga soit remis aux autorités tanzaniennes. UN وطلبت المدعية العامة تسليم برنارد نتوياهاغا إلى حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة.
    Congo, États-Unis d'Amérique, Ghana et République-Unie de Tanzanie UN جمهورية تنزانيا المتحدة وغانا والكونغو والولايات المتحدة الأمريكية
    La Tanzanie et le Mozambique offrent également de bons exemples. UN وتوفر تنزانيا وموزامبيق أيضاً أمثلة جيدة على ذلك.
    33. République démocratique du Congo UN تونس توغو جامايكا جمهورية تنزانيا المتحدة
    Comme dans les années passées, la Tanzanie se joindra à d'autres pays pour parrainer le projet de résolution au titre de ce point de l'ordre du jour. UN وقد انضمت تنزانيا على غرار السنوات السابقة، الى البلدان اﻷخرى في تقديم مشروع القرار في إطار هذا البند.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد