Reste concentré, Respire, et,tu sais, ne te transforme pas en bête tant que tu n'as pas à le faire. | Open Subtitles | تنفّس و حافظ على تركيزك وكما تعلم لا تتوحش إلا اذا كان هناك ضرورة |
Facile. Respire doucement. C'est normal d'être étourdi. | Open Subtitles | رويدًا، تنفّس ببطء، الدوار عرض طبيعيّ. |
Respire par la bouche, ça va aller. | Open Subtitles | تنفّس عبر فمك، وستكون على مايرام .. |
Respirez profondément et laissez-moi regarder. | Open Subtitles | سوف أقوم بوضع هذه عليك حسناً ، فقط تنفّس بعمق من أجلي |
Ils ne désiraient probablement pas respirer ça. | Open Subtitles | أنت فقط فقدت كُلّ شخصِ.أوه، أنا من المحتمل لا اريد تنفّس ذلك |
Ne parle pas. Respire juste. | Open Subtitles | لا تتكلّم ، لا تتكلّم ، تنفّس فحسب |
C'est ça. C'est ça. Respire. | Open Subtitles | لا بأس، تنفّس فحسب. |
Respire. Où est ton inhalateur ? | Open Subtitles | تنفّس وحسب يا رجل، لا، أين منشقتك؟ |
Allez, petit, Respire. | Open Subtitles | هيا ، أيها الصبي الصغير هيا ، تنفّس |
Mais j'ai un ami qui pense... que la terre entière Respire et que leur chant est son souffle. | Open Subtitles | ... لكنصديقَييَعتقدُبشكل مختلف. يَقُولُ الأرضَ الكاملةَ تَتنفّسُ... ... وبأنّأغنيتهم تنفّس الأرضِ. |
Respire. | Open Subtitles | كل شيء سيكون بخير، فقط تنفّس |
Voilà. Respire avec moi. | Open Subtitles | ها أنتَ ذا، تنفّس معي |
Respire avec moi. | Open Subtitles | هيّا الآن، تنفّس معي |
Respire. | Open Subtitles | فقط تنفّس تنفّس ، تنفّس |
Respire, d'accord ? | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}تنفّس وحسب، إتّفقنا؟ |
Respire. Regarde. | Open Subtitles | تنفّس واستمتع بالمنظر. |
Respirez tant que vous pouvez. | Open Subtitles | تنفّس قدر ما تستطيع |
Et comme vous Respirez normalement, je suppose que vous ne portez pas Cameron en triomphe. | Open Subtitles | وبما أنّكَ لا تنفّس بصعوبة فأظنّ أنّك لا تحملُ "كامرون" عالياً في انتصار |
Tu ne peux pas forcer tes employées à la respirer | Open Subtitles | لا يمكنكِ جبر موظّفينك على تنفّس دخان مستخدم... |
- respiration lourde. | Open Subtitles | حسنا، تنفّس ثقيل ممم |
Inspire à fond. | Open Subtitles | تنفّس بعمق، اتفقنا؟ |
Unis ton souffle au mien comme si c'était le dernier. | Open Subtitles | تنفّس كلّ نفس معي وكأنّه نفسك الأخير. |
Pas de murmure vésiculaire, pas de pouls. | Open Subtitles | حسناً ، لا يوجد تنفّس لا يوجد نبض يدعونه ميّت |
Mon patient a une dyspnée, une lésion au 7e nerf, | Open Subtitles | لمريض يعاني من عسرة تنفّس ا وشلل العصب السابع |