Je comprends bien... mais corrigez-moi si j'ai tord, mais pour savourer le plaisir de le virer, vous devez d'abord le sauver. | Open Subtitles | صحّح لي إن كنت مخطئاً، لكن كي تتمكن من تجربة المتعة من طرده، عليك أولاً أن تنقذه |
D'abord, vous faites des bombes pour faire sauter le monde, pour ensuite le sauver. | Open Subtitles | لذا،أولاً تبنى القنابل لتفجرى العالم كله والان أنتِ تريدى أن تنقذه |
Tu te dis que tu vas le sauver, être un héros et la récupérer. | Open Subtitles | ما تفكر به هو أن تنقذه فتكون بطلاً و تستعيدها ثانيةً |
En attendant, le pécheur se confesse et il est sauvé. | Open Subtitles | وانت تنقذه اذا اعترف المهم هو الخاطئ لدينا يعترف، وانه يتم انقاذه |
Écoute, peu importe qu il était avant, le gars qu'il est maintenant, je ne pense pas qu'il soit le genre de gars que tu sauves. | Open Subtitles | انظر، أي كان هذا الشخص الآن فلا أظنه من النوع الذي تنقذه |
Si vous ne le sauvez pas, des millions de gens mourront. | Open Subtitles | .إذا لم تنقذه الان، فسوف يموت الملايين من الناس |
Sauve-le. On s'est quittés sur une dispute. | Open Subtitles | (عليك أن تنقذه يا (دارنيل كان غاضياً عمّا تحدثنا آخر مرة |
Je ne sais pas qui vous êtes ni ce que vous voulez, mais vous ne pouvez plus le sauver. | Open Subtitles | أنا لا أعلم من أنت و لا أعرف ماذا تريده و لكن ليس بأستطاعتك أن تنقذه |
Pendant six mois, elle va le sauver encore et encore, jusqu'à ce qu'elle y perde la vie. | Open Subtitles | لمدة الستة أشهر القادمين ستحاول أن تنقذه مرة تلو الأخرى إلى حين أن تخسر حياتها جراء هذه العملية |
Elle a des prémonitions et elle ne doit pas le sauver? | Open Subtitles | مع ذلك ، لماذا رأت فيبي الرؤيات عن شاب ليس مفترض عليها أن تنقذه ؟ |
Une personne qui pourrait l'atteindre. Qui pourrait le sauver. | Open Subtitles | شخص واحد يمكن أن يصل إليه الذي يمكن أن تنقذه |
Attends une seconde. Tu as dit que tu savais comment le sauver. | Open Subtitles | مهلاً ، إنتظر لحظة ، لقد قلت أنك تعرف كيف تنقذه |
Il va falloir que tu te démènes davantage si tu veux le sauver. | Open Subtitles | يجب أن تحاول بذل المزيد من القوة إذا أردتَ أن تنقذه |
Le bébé est en danger. Tu dois sauver le bébé. Tu dois le sauver. | Open Subtitles | الطفل في خطر، عليك أن تنقذ الطفل عليك أن تنقذه |
Elle l'a poussé, et ensuite essayer de le sauver en lui aggripant le bras ? | Open Subtitles | دفعته بعدها حاولت أن تنقذه من خلال أمساكها بزراعه |
Et si on réfléchit à ce qui est arrivé, c'était pas moi que tu devais sauver. | Open Subtitles | و بعد كل الذي قلناه و فعلناه لم أكن أنا من يحتاج أن تنقذه |
Ce pauvre type y restera jusqu'à ce qu'elle vienne le sauver. | Open Subtitles | سيبقى هذا المغفل معلقا هناك إلى أن تأتي و تنقذه تلك الفتاة |
Martin, si cet homme est réellement l'un des 36, alors vous devez le sauver. | Open Subtitles | (مارتن) لو كان هذا الرجل أحد الـ36 حقاً فيجب أن تنقذه |
Un film est mauvais quand ma copine Sandy B n'arrive pas à le sauver. | Open Subtitles | أعني، أنت تعرف أن الفيلم سيء حين لايمكن لإبنة بلدي "ساندي بي" أن تنقذه |
- Qui voudrait être sauvé par une folle ? | Open Subtitles | ومن ذا الذي يريد أن تنقذه مجنونة؟ |
Tout comme tu ne peux pas choisir les personnes que tu sauves, on ne peut pas contrôler avec qui une ex-petite amie sort. | Open Subtitles | مثلما أنك لا تستطيع اختيار من تنقذه... لا يمكنك التحكم بمن تواعده... خليلتك القديمة، هكذا هو الحال |