ويكيبيديا

    "توقعي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • signer
        
    • signes
        
    • signez
        
    • Devine
        
    • signature
        
    • signé
        
    • devinez
        
    • signiez
        
    • Prédisez
        
    • autographe
        
    • Signe
        
    Je vous offre à diner, et vous pouvez signer le bail. Open Subtitles سوف اخذك الى العشاء وهناك يمكنك توقعي ورق الايجار
    C'est un contrat, et tu dois le signer pour que nous puissions travailler sur notre duo. Open Subtitles إنه عقد وعليكِ بأن توقعي عليه .لكي يكون بإمكاننا العمل على أغنيتنا الثنائية
    Il faudra signer un accord de confidentialité et un ONR. Open Subtitles كل ما تحتاجينه أن توقعي على هذهِ الاوراق
    Il faut aussi que tu signes la lettre d'Eleanor Fuller personnellement. Open Subtitles انا ايضا احتاجك ان توقعي على رسالة الينور فولر شخصيا
    Mais j'ai besoin que vous signez l'accord d'immunité pour cet homme. Open Subtitles لكني أحتاجكِ لأن توقعي على اتفقاية حصانة لهذا الرجل
    Dans quelques jours, un entraineur sera absent, et Devine qui ils invitent, a donner un cours. Open Subtitles وأيضًا, الآن في أي يوم يقوم مدرب بالغياب توقعي من يدعونه ليقوم بالإرشاد ؟
    Mais il me faut votre signature pour l'immunité. Open Subtitles لكني أحتاجكِ لأن توقعي على اتفقاية حصانة لهذا الرجل
    Tu dois signer ces papiers et passer à autre chose. Open Subtitles عليكِ أن توقعي هذه الأوراق و تمضين بحياتكِ
    Vous auriez dû y penser avant de signer ce contrat de mariage aberrant. Open Subtitles قبل أن توقعي اتفاق قبل الزواج السخيف ذاك الذي قدمه لك.
    Tu dois signer là et approuver, et je le ferai passer vite. Open Subtitles فقط تحتاجين أن توقعي هنا و سأتم الأمر بسرعه
    Bon, il ne vous reste plus qu'à signer la paperasse. Open Subtitles حسناً، أظن الأن الأمر الوحيد المتبقي هو أن توقعي على الأوراق الاخيرة
    Excusez-moi. Pourriez-vous signer ma pétition ? Open Subtitles ـ هلا تمانعي أن توقعي على عريضتنا، رجاءً؟
    Je suis désolé de déranger, mais est-ce que vous pensez pouvoir signer ça pour ma tante avant de partir ? Open Subtitles آسف على المضايقة لكن هل يمكنك أن توقعي لي هذا لطفلتي قبل ذهابك ؟
    Je l'ai affamé jusqu'à ce qu'il n'ait plus d'autre choix... tu pourrais simplement tout me signer. Open Subtitles أو لقد جعلته يعطش حتى لم يكن لديه خيار يمكنكِ ببساطه أن توقعي كل شيء لي
    Un messager en bas veut que tu signes pour les fleurs de Ms. Grant. Open Subtitles رسول يريدك ان توقعي على الزهور السيدة غرانت
    Vous pouvez refuser d'être soignée, mais on ne partira pas avant que vous signez un refus. Open Subtitles إنظري, يمكنكِـ أن ترفضي تلقي العلاج يا سيدتي ولكنَّنا لن نبارحَ مكاننا حتى توقعي بالرفضِ
    Devine qui détient les parts qui contrôlent le système de sécurité industriel pour tout les grands aéroports dans le monde. Open Subtitles توقعي من كان يملك السيطرة علي تصنيع النظام الامني لكل طائرة حديثة في العالم
    Non, madame. J'ai bien peur qu'il me faille une signature. Open Subtitles كلا يا سيدتي أريدك أن توقعي على الطلب
    J'ai regardé votre dossier d'embauche et j'ai vu que vous n'aviez pas signé de contrat. Open Subtitles لأنني كنتُ أطلع على سجلكِ الوظيفي وألاحظ أنكِ اخترتِ ألا توقعي عقدًا
    Je sais pas pour les idées de génie mais ça peut marcher et devinez qui nous avons pour le shooting? Open Subtitles لا اعلم اذا كانت عبقرية.. لكن يمكن ان تعمل و توقعي من سيقوم بالتصوير؟
    En fait, j'ai quelque chose que je veux que vous signiez. Open Subtitles حسنا، في الحقيقة، لدي شيء أريد منك أن توقعي عليه.
    Prédisez ! Open Subtitles توقعي!
    Pourriez vous me signer un autographe ? Open Subtitles هل يمكنكِ أن توقعي لي يا مارغريت؟
    Si tu ne Signe pas, même si Jake le fait, il s'en sortira encore. Open Subtitles لذا اذا لم توقعي مع ان جيك فعل فسيذهب للسجن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد