Tu braques des magasins avec la triade Terra, maintenant ? | Open Subtitles | اذا انت تسرقين المحلات مع عصابه تيرا الان؟ |
Nous avons fait un long chemin. Terra est notre ultime récompense. | Open Subtitles | . لقد قطعنا شوطا طويلا . تيرا هي جائزتنا |
J'ai créer le seul endroit sur Terra nova qui n'est pas sous ton joug. | Open Subtitles | لقد افتتحت المكان الوحيد في تيرا نوفا الذي لا تسيطر عليه |
Tara a piégé ma mère... en faisant croire à une fausse-couche | Open Subtitles | تيرا " أوقعت بأمي " جعلت الأمر يبدوا إجهاض |
Nous sommes favorables à un marché unique qui s'étendrait de l'Alaska à la Terre de Feu. Nous sommes favorables à l'Accord de Doha; et nous sommes favorables à l'ouverture des marchés. | UN | ونؤيد إقامة سوق واحدة من ألاسكا إلى تيرا ديل فويغو؛ ونؤيد اتفاق الدوحة؛ ونؤيد فتح الأسواق. |
Je te promets que Tirra est très qualifiée dans l'art de faire l'amour, et je te laisse entre des mains expertes. | Open Subtitles | يمكنني أن أؤكد لك أن "تيرا" ماهرة جدًا في فن ممارسة الجنس و أنني تركتك في أيدي أمينة جدًا. |
Le Terra Santa Kindergarten à Jéricho a été inauguré et trois écoles à Naplouse, Ramallah et Qabatia ont été meublées et équipées. | UN | وافتتحت روضة تيرا سانتا للأطفال في أريحا، وجرى تأسيس ثلاث مدارس في نابلس ورام الله وقباطية وتجهيزها. |
:: Ordre du Mérite Terra Mariana, Première classe avec collier, République d'Estonie (2000) | UN | :: وسام تيرا ماريانا للاستحقاق من الدرجة الأولى جمهورية استونيا 2000 |
Je sais ce que tu vas dire. Terra doit s'entraîner plus. | Open Subtitles | أعلم ماستقول, أن تيرا تحتاج لمزيد من التدريب |
"Là-bas à Finis Terra. La Porte de la Vie et de la Mort." M. Morisaki, regardez ! | Open Subtitles | .. إلى فينيس تيرا .. بوابة الحياة و الموت |
Q.G Terra Nova, ici Foster. Contrôle Terra Nova, bien reçu. | Open Subtitles | إلى تيرانوفا، هنا فوستر قيادة تيرا نوفا، تم الإرسال. |
Terra Nova ne pourra pas survivre à moins que l'on se maintiennent nous mêmes... maintienne les autres... | Open Subtitles | تيرا نوفا لا يمكنها النجاة الا اذا تماسكنـا ببعضنـا، تمكسنا بمعاييرا |
Une fois ancré sur la surface de Terra, il peut rendre l'atmosphère viable en sept jours seulement. | Open Subtitles | ولكن أذا كان على سطح تيرا فسيحول الكوكب الى هواء متنفس خلال سبعة أيام |
C'est là que Terra et moi passons à l'action. | Open Subtitles | وهذا هو عندما تيرا وأنا جعل تحركنا. |
J'étais inquiète pour toi, Terra. | Open Subtitles | كنت قلقا عنك، تيرا. |
C'est le symbole des gobelins de la montagne est dans "Terra Quest". | Open Subtitles | إنه رمز. العفاريت الجبلية الشرقية في لعبة "تيرا كواست". |
Bienvenue à "Terra Quest" L'aventure vous attend. | Open Subtitles | مرحبا بك إلى "تيرا كواست"، المغامرات تنتظركَ. |
"ça t'embête pas si je sors avec Tara, hein ?" | Open Subtitles | لن تمانعي إن ذهبت مع تيرا أليس كذلك؟ |
Terre Haute, Missoula, Twin Falls, Oklahoma City, et Little Rock-Pine Bluff. | Open Subtitles | تيرا هاوت، منسوتا ...توين فولز، أوكلاهوما ستي ولتل روك باين بلف... |
Écoute Tirra, le fait est que ma véritable épouse ne vas pas apprécier ça. | Open Subtitles | انظري ، الأمر يا "تيرا" عروستي الحقيقة سيكون لديها مشكلة حيال ذلك. |
L'organisation des droits de l'homme Terra-Save a demandé que WilPharma divulgue les résultats de leurs tests pratiqués en Inde. | Open Subtitles | لقد طلبت منظمة حقوق الإنسان (تيرا سيف) من (ويلفارما) إطلاق نتائج التجارب التي أجريت في (الهند) |
Terrafirminator ! | Open Subtitles | "تيرا فيرميناتور" |
Je ne sais pas ce qui va se passer Teer. Vraiment pas. | Open Subtitles | لا أعرف كيف سيحصل ذلك يا (تيرا) لا أعرف حقًا |
- Ensuite, elle s'est entretenue avec le Chef du Comité de sécurité de l'État et wali (Gouverneur) de l'État du Darfour-Nord, qui lui a fourni des éclaircissements au sujet des incidents du marché de Tabra. | UN | :: التقت اللجنة بالسيد رئيس لجنة أمن الولاية وإلى ولاية شمال دارفور واستمعت لتنوير منه حول أحداث سوق تيرا. |