ويكيبيديا

    "ثالثا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • III
        
    • troisièmement
        
    • troisième
        
    • ter
        
    • enfin
        
    • DE
        
    • Trois
        
    • tiers
        
    • C
        
    • Tercio
        
    • Tertio
        
    III. PROFESSIONNALISATION DU SYSTÈME D'ADMINISTRATION DE LA JUSTICE UN ثالثا ـ إضفاء الطابع التخصصي على نظام العدل
    On trouvera ces recommandations à la section III du présent rapport. UN وترد هذه التوصيات في الفرع ثالثا من هذا التقرير.
    Je demande aux délégations DE se référer au paragraphe 64 DE la section III. UN فلتتكرم الوفود بتوجيه انتباهها اﻵن إلى الفقرة ٦٤ من الفرع ثالثا.
    enfin, il faudrait supprimer la deuxième phrase du paragraphe 11 DE la section III. UN وأخيرا، ينبغي حذف الجملة الثانية من الفقرة 11 من الجزء ثالثا.
    troisièmement, le Pakistan considère que des négociations sincères et constructives devraient être engagées pour régler au plus tôt le différend du Cachemire. UN ثالثا إن باكستان ترى وجوب البدء في مفاوضات صادقة وبناءه لتسوية النزاع في كشمير في أقرب وقت ممكن.
    enfin, il faudrait supprimer la deuxième phrase du paragraphe 11 DE la section III. UN وأخيرا، ينبغي حذف الجملة الثانية من الفقرة 11 من الجزء ثالثا.
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre figurent dans la section III du rapport. UN ويرد الإجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة في الفرع ثالثا من التقرير.
    Un résumé du débat figure à la section III ci-dessous. UN ويرد موجز هذه المناقشة في الفرع ثالثا أدناه.
    III. REPONSES RECUES DES ORGANISATIONS INTERNATIONALES 14 UN ثالثا: الردود الواردة من المنظمات الحكومية الدولية
    III. COOPERATION ENTRE LE PROGRAMME DES NATIONS UNIES POUR LE CONTROLE INTERNATIONAL DES DROGUES ET LE SERVICE UN ثالثا التعاون بين برمامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وفرع منع الجريمة والعدالة الجنائية
    III. COOPERATION ENTRE LE PROGRAMME DES NATIONS UNIES POUR LE CONTROLE UN ثالثا - التعاون بين برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية
    III. FAITS NOUVEAUX CONCERNANT LA CNUCED DEPUIS SA HUITIEME SESSION UN ثالثا - التطورات في اﻷونكتاد منذ دورته الثامنة
    III. MESURES PRISES PAR LE COMITE PREPARATOIRE 22 6 UN ثالثا ـ اﻹجراء الذي اتخذته اللجنة التحضيرية
    Au chapitre III, les inspecteurs résument brièvement les carences particulières et communes DE ces quatre services. UN وفي الفرع ' ثالثا ' ، يلخص المفتشون بإيجاز أوجه الضعف الفردية والمشتركة التي تتسم بها هذه الوحدات اﻷربع.
    III. MESURES VISANT A REMEDIER AUX DISPARITES CULTURELLES, ECONOMIQUES ET SOCIALES LEGUEES PAR L'APARTHEID UN ثالثا - التدابيــر الراميــة لتدارك التفاوتات الثقافيـــة والاقتصاديـــة والاجتماعية التي خلفها الفصل العنصري
    III. PROJET DE PROGRAMME DE TRAVAIL DU COMITE PREPARATOIRE 8 Français UN ثالثا - برنامج العمل المقترح للجنة التحضيرية . ١٠
    III. SITUATION FINANCIERE DU FONDS PENDANT L'EXERCICE BIENNAL 1991-1992 UN ثالثا - الوضع المالي للصندوق في فترة السنتين ١٩٩١-١٩٩٢
    III. QUESTIONS FINANCIERES, ADMINISTRATIVES ET DE PERSONNEL 47 - 65 15 UN ثالثا - المسائل المالية والادارية ومسائل الموظفين ٧٤-٥٦ ٥١
    III. ACTIVITES VISANT A ASSURER UN COURANT UN ثالثا ـ اﻷنشطــة الــتي تتنــاول الحاجــة إلــى تدفـــق مستمــر
    troisièmement, absence DE recours à la violence et au militarisme; UN ثالثا: الامتناع عن استخدام العنف وتجنب النزعة العسكرية؛
    troisièmement, la politique odieuse DE nettoyage ethnique et ses conséquences sont inacceptables pour la communauté internationale et ceux qui ont acquis des territoires, soit par la force, soit au moyen du nettoyage ethnique, sont tenus DE les restituer en vertu du droit international. UN ثالثا: إن المجتمع الدولي لا يقبل سياسة التطهير العرقي البغيضة ونتائجها، وأن أولئك الذين استولوا على أراض من خلال التطهير العرقي ومن خلال استخدام القوة يجب أن يتخلوا عن تلك اﻷراضي وفقا للقانون الدولي.
    Il a été convenu que la Commission intergouvernementale bilatérale se réunirait une troisième fois pendant le second semestre DE 2012 à Conakry. UN واتفق على أن تعقد اللجنة الحكومية الدولية الثنائية اجتماعا ثالثا في النصف الثاني من عام 2012 في كوناكري.
    Ainsi qu'il a déjà été dit, la grande majorité des témoignages à charge sont présentés sous le régime DE l'article 92 ter du Règlement. UN وبالإضافة إلى ذلك، كما سبق ذكره، تستدعى الغالبية العظمى من الشهود الذين يطلبهم الادعاء العام عملا بالقاعدة 92 ثالثا.
    La liberté doit s'appuyer sur Trois principaux piliers : premièrement, la sécurité; deuxièmement, la démocratie et l'état DE droit; et, troisièmement, la prospérité. UN الحرية يجب أن تُدعم بثلاث ركائز أساسية: أولا، الأمن؛ ثانيا، الديمقراطية وسيادة القانون؛ ثالثا الرخاء.
    Il est vrai que ce type DE règlement est l'affaire des Etats parties à un différend, qui en font appel à un tiers qu'en cas d'échec. UN وقال إن هذا النوع من التسوية هو فعلا قضية تهم الدول اﻷطراف في نزاع ما التي تستنجد بطرف ثالثا في حالة الفشل.
    Il a a) ton nom, b) ta description, C) ton origine, d) ta spécialité. Open Subtitles إنه يعرف أولا : اسمك ، ثانيا : وجهك ثالثا :
    "Tercio, Open Subtitles ثالثا :
    Tertio, avec mon meilleur ami ! Open Subtitles ثالثا حينما اكتشفتها من أعز أصدقائي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد