ويكيبيديا

    "ثمين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • précieux
        
    • précieuse
        
    • valeur
        
    • atout
        
    • cher
        
    • inestimable
        
    • gros
        
    • précieuses
        
    • est de
        
    Je sais que votre temps est précieux, donc je vais aller droit au but. Open Subtitles أنا أعلم أن وقتكم ثمين لذا فإنني سأباشر بالدخول إلى الموضوع
    Debout à cette tribune aujourd'hui, je vous offre un trésor aussi précieux que l'or. Open Subtitles أقف هنا أمامكم اليوم، وسأعرض عليكم شيء ثمين مثله مثل الذهب.
    La tâche serait colossale et mon temps est précieux et limité. Open Subtitles بيني سيتطلب ذلك الكثير و وقتي محدود و ثمين
    Ces résolutions sont devenues une tradition précieuse de l'Assemblée générale. UN لقد تحولت هذه القرارات إلى تقليد ثمين في الجمعية العامة.
    Il s'agit des personnes qui portent des armes et obligent les conducteurs à s'arrêter et à leur donner tout objet de valeur, même les véhicules. UN إنهم عبارة عن مسلحين يجبرون السائقين على التوقف وإعطائهم كل شيء ثمين حتى المركبات.
    Le personnel des Nations Unies représente un précieux atout dans la consolidation des buts et principes des Nations Unies. UN وموظفو الأمم المتحدة مصدر قوة ثمين لهذه المنظمة في إسهامها في تعزيز مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها.
    Etant donné ses compétences, je suppose que notre tireur coûte cher à engager. Open Subtitles دون كسر وجهه بالنظر إلى تلك المهارات، افترض أن مطلق النار كان في الواقع قاتلاً مأجوراً ثمين الكلفة
    En outre, la Bolivie bénéficiait du soutien précieux que lui fournissaient Cuba et ses médecins. UN وفضلاً عن ذلك فإن بوليفيا تتمتع بدعم ثمين تقدمه كوبا وأطباؤها.
    Face aux catastrophes naturelles, le temps est toujours extrêmement précieux. UN فالوقت ثمين في الاستجابة أثناء الكوارث الطبيعية.
    Les différences qui existent au sein des sociétés et entre les sociétés ne devraient pas être redoutées ni réprimées mais vénérées en tant que bien précieux de l'humanité. UN وينبغي عدم الخوف من الاختلافات بين المجتمعات أو قمعها، وإنما الاحتفاء بها كرصيد ثمين للبشرية.
    Chaque jour précieux qui s'est écoulé et chaque fait nouveau menaçant qui a eu lieu depuis lors ont justifié la sagesse et la compréhension fondamentales qui ont façonné le rapport Mitchell. UN وقد أثبت كل يوم ثمين مر وكل تطور مشؤوم حدث منذ ذلك الحين، الحكمة والتفهم الأساسيين اللذين شكلا تقرير ميتشل.
    Un temps précieux est ainsi perdu à attendre que les donateurs répondent à des appels spéciaux. UN وبالتالي يضيع وقت ثمين أثناء صدور المناشدات الخاصة وتلقي الاستجابة من المانحين.
    Mais en continuant d'en débattre, la Commission gaspille pour rien un temps et des moyens précieux. UN وهي لا تقوم، بعملها هذا، إلا بمجرد تضييع وقت ثمين وموارد قيمة.
    On peut gaspiller des ressources et un temps précieux dans des processus de consultation multiples et distincts. UN وقد يضيع وقت ثمين وتتبدد موارد قيمة في عمليات استشارية متعددة منفصلة.
    Les pôles commerciaux sont une source précieuse d'informations complètes, impartiales et précises sur tous les aspects des transactions commerciales. UN النقاط التجارية مصدر ثمين للمعلومات الكاملة وغير المتحيزة والدقيقة عن جميع جوانب المعاملات التجارية.
    La foi est précieuse, et il ne faut pas l'accorder à n'importe quoi et à n'importe qui. Open Subtitles إيمانك شيء ثمين.. لذا يجب أن تكون حذراً أين ستضعه، وفي مَن.
    Tu agis comme si j'étais une chose précieuse qui peut-être échangée... ou exhibée ou être possédée. Open Subtitles أنت تتصرف وكأنني شيء ثمين تقايضة، أو تضعه للعرض أو تتملكه
    IL semble qu'un agent fédéral est de grande valeur ces jours ci. Open Subtitles يبدو أن العميل الفيدرالى ثمين جداً هذه الأيام
    Une administration publique efficace est un grand atout pour tous les pays, notamment ceux en voie de développement. UN ذلك أن اﻹدارة العامة الفعالة هي رصيد ثمين ﻷي بلد، لا سيما البلد الذي يسير على درب التنمية.
    Je dois te prévenir, je vais commander tout ce qui est cher sur ce menu est emporter une grosse partie à la maison. Open Subtitles أحذّرك .. سوف أطلب كل شيء ثمين من هذه القائمة ..
    Je saisis cette occasion pour exprimer ma gratitude à l'Organisation de l'unité africaine (OUA) pour sa contribution inestimable aux activités de la Commission. UN وإني اغتنم هذه الفرصة لأعرب عن تقديري لمنظمة الوحدة الإفريقية لما قدمته من إسهام ثمين في أعمال لجنة التنسيق العسكرية.
    Mais "grosse" est péjoratif seulement... quand nous permettons aux endroits comme le "Sun Bar" de dire qu'être gros de quelque manière nous rabaisse. Open Subtitles لكن ثمين هي انسب كلمة عندما نسمح لاشخص مثل من في بار الشمس ان يخبرنا ان كونك ثمين يجعلك شخص اقل من غيرك
    J'avais des données aussi précieuses pour la NSA que pour le MI6. Open Subtitles خزنت الحقائق؛ الحقائق التي كانت كشيء ثمين إلى وكالة الأمن القومي كما هم كانوا للاستخبارات البريطانية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد