M. Jannie Lasimbang, représentant de la région autochtone asiatique | UN | السيد جاني لاسيمبانغ، ممثل الشعوب الأصلية في منطقة آسيا |
Mme Jannie Lasimbang, représentante de la région autochtone asiatique | UN | السيدة جاني لاسيمبانغ، ممثلة الشعوب الأصلية في منطقة آسيا |
Quand je suis allé aux funérailles, j'ai rencontré sa soeur, Janie. | Open Subtitles | عندما ذهبت إلى الجنازة، التقيت جاني. هي شقيقته. |
Un chauffeur de taxi attaqué par un suspect correspondant à l'homme blanc recherché pour évasion. | Open Subtitles | سائق تاكسي تم ضربه من قبل جاني يطابق وصف الرجل الأبيض الهارب |
- Ça me rend tellement triste. - Moi aussi, Jane. | Open Subtitles | هذا فقط يجعلني حزينة جداً و أنا أيضا يا جاني |
Janni, Jimmy, venez ici tout de suite! | Open Subtitles | " جاني" ، "جيمي" ، تعالا هنا الآن ! |
S.E. M. Rezlan Ishar Jenie | UN | سعادة السيد رزلان إيشار جاني |
16. Le Comité remercie Mme Jannie Lasimbang, membre du Mécanisme d'experts sur les droits des peuples autochtones, d'avoir informé le Comité des travaux de cette instance. | UN | 16- وشكرت اللجنة السيدة جاني لاسيمبانغ، التي تشارك في آلية الخبراء المتعلقة بحقوق الشعوب الأصلية، على الإحاطة التي قدمتها للجنة بشأن عمل هذه الهيئة. |
Présidente-Rapporteuse: Jannie Lasimbang | UN | الرئيسة - المقررة: جاني لاسيمبانغ |
José Molintas a indiqué que ceux-ci avaient décidé, par consensus, de nommer Jannie Lasimbang Présidente-Rapporteuse et Catherine Odimba Kombe VicePrésidente-Rapporteuse. | UN | وأعلن خوسيه مولينتاس أنهم قرروا بتوافق الآراء تسمية جاني لاسيمبانغ وكاترين أوديمبا كومبي رئيسة - مقررة ونائبة رئيسة على التوالي. |
France : Gérard Moreau, Patrick Festy, Janie Letrot, Jacques Véron, Annie de Calan, Jean-Marc Chataigner, Philippe Delacroix | UN | فرنسا: جيرار مورو، باتريك فيستي، جاني ليترو، جاك فيرون، أني دي كالان، جون - مارك شاتانيي، فيليب ديلاكروا |
5. Selon la communication, Janie Model, citoyen britannique, a été arrêté en novembre 1999 à Doubaï. | UN | 5- ووفقاً للبلاغ، فإن جاني موديل، وهو مواطن بريطاني، ألقي القبض عليه في تشرين الثاني/نوفمبر 1999 في دبي. |
Actuellement, nous recherchons un suspect sans famille qui est envieux et veux détruire exactement ce qu'il ne peut pas avoir. | Open Subtitles | الان,نحن نبحث عن جاني من دون عائلة يشعر بالغيرة و يريد تدمير الشيء ذاته الذي لا يمكنه الحصول عليه |
Donc, on sait qu'on a un suspect avec un fantasme ou un profond désir qui nécessite un homme d'une apparence spécifique. | Open Subtitles | اذن ما نعرفه ان لدينا جاني بخيال او رغبة عميقة الذي يتطلب من الرجل ان يبدو بطريقة معينة |
"...à la recherche de Jane." | Open Subtitles | في البحث عن جاني |
- Vous souvenez-vous de Janni Gogolak? | Open Subtitles | -هل تتذكّر "جاني غوجولاك" ؟ |
S.E. M. Rezlan Ishar Jenie | UN | سعادة السيد رزلان إيشار جاني |
Quand ma Janey est morte... ça m'a pris 6 mois. Mais les gosses étaient grands. | Open Subtitles | عندما ماتت زوجتي جاني لم أدرك ما حدث لستة أشهر |
Le premier prix a été décerné à Vicky K. Luchman de Maurice, le deuxième à Melissa Meyer de la Namibie et le troisième à Kagiso Jani du Botswana. | UN | وقد مُنحت الجائزة الأولى لفيكي ك. لقمان من موريشيوس، والثانية لمليسا ماير من ناميبيا والثالثة لكاجيسو جاني من بوتسوانا. |
M. Jagne (Gambie) (parle en anglais) : Je voudrais d'abord féliciter M. Kavan de son élection à la présidence de la cinquante-septième session de l'Assemblée générale et pour l'excellente manière dont il préside nos débats depuis le début de la session. | UN | السيد جاني (غامبيا) (تكلم بالانكليزية): أود أولا أن أتقدم بالتهنئة إلى السيد كافان على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين وعلى الطريقة الممتازة التي تديرون بها مداولاتنا منذ بدايتها. |
Gunny Mullin voulait avoir des musulmans qui n'arrêtaient pas de nous provoquer. | Open Subtitles | و بوقت ما أراد "جاني مولين" تثبيت عراقيين لأنهما إستمرا بقيادة السيارة أمامنا |
Loiaco m'a appelé: un courtier K. O... | Open Subtitles | جاني اتصال من لياكو في البروكيراج اثنين من اخوياك لعنو ام ام الوسيط |
Je suis resté debout la moitié de la nuit avec Jeannie, à balader Adam. | Open Subtitles | لقد قضيت نصف الليل مع" جاني", أقود السيارة من أجل "آدم". |
M. Vesa Himanen*, Mme Johanna Suurpää**, Mme Satu Mattila**, Mme Katri Silfverberg, M. Lasse Keisalo, Mme Kirsti Pohjankukka, Mme Anni Valovirta, Mme Johanna Kajosaari | UN | سويسرا السيد بليز غوديه، السيدة مورييل بيرسيت كوهين، السيد جان - دانيال فينيي، السيدة جاني فولكن، السيدة آن تو ديونغ، السيد فلوريان دي كومن، السيدة ألكسندرا فازيل. |
Gianni est en tête, mais ça ne veut rien dire. | Open Subtitles | (جاني) في المقدمة، ولكن ذلك لا يعني شيئاً |
Il a également été fait mention d'autres intellectuels affiliés au même groupe qui avaient été arrêtés à une date antérieure, à savoir Hossan YousefiEshkevari, Ezzatollalh Sahabi, Hoda Saber et Reza Alijani (pour les actions urgentes antérieures concernant cette affaire, voir A/56/278, annexe III, par. 12). | UN | وأشيرَ أيضا إلى المثقفين الآخرين المنتسبين إلى الجماعة الذين أُلقـي القبـض عليهـم قبـل ذلك، وهم حسن يوسفي - إشكيفاري، وعزة الله صاحبي، وهدى صابر، ورضا علي جاني (للاطلاع على المزيد من المعلومات عن الإجراءات العاجلة الأخرى المتخذة في هذه القضية، انظر A/56/278، المرفق الثالث، الفقرة 12). |