"جمالي" - قاموس عربي فرنسي

    جَمَالِيٌّ

    صفة

    ويكيبيديا

    "جمالي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • beauté
        
    • belle
        
    • jolie
        
    • Jamali
        
    • Jim'ale
        
    • esthétique
        
    • mes charmes
        
    Sasha dit que je dois marier ma beauté et ma force. Open Subtitles ساشا قال بانني يجب ان اربط جمالي بقوتي الجسميه
    Quand je regarde dans le miroir, ma beauté m'éblouit parfois. Open Subtitles في بعض الأحيان عندما أنظر في المرآة، جمالي يزعجني.
    Et si en faisant don de ma beauté, je recevais la beauté que je désire tant ? Open Subtitles وماذا لو كان جعل جمالي هدية يعني أن أتلقى الجمال الذي أشتهيه؟
    Tu m'as toujours dit combien j'étais belle. Open Subtitles .أوتعرف ، لطالما ما أخبرتني عن مدى جمالي
    On parle juste de nos intérêts communs, comme combien on aime mes cheveux ou à quel point je suis jolie. Open Subtitles ،نحن نتحدث فحسب عن أهتمامتنا المشتركة مثل مقدار حبنا لشعري أو مقدار جمالي
    The detention of Mr. Jamali Al Hajji is arbitrary because it is devoid of any legal basis. UN يعد احتجاز السيد جمالي الحجي تعسفياً لأنه يفتقر إلى كل أساس قانوني.
    Dix-sept de ces entités faisaient l'objet d'une demande commune, présentée par Ahmed Ali Nur Jim'ale et 23 entités. UN وكان 17 من هذه الكيانات ضمن التماس تضمن أحمد علي نور جمالي و 23 كيانا.
    C'était un choix esthétique de l'architecte. Open Subtitles لقد كان نوعاً ما خيار جمالي من قبل المهندس المعماري
    revenez dans une semaine et je vous donnerez une partie de moi qui illustre à elle seule ma beauté. Open Subtitles عد خلال أسبوع وسوف أعطيك جزءا مني والذي وحده يوضح جمالي.
    Vous allez vous taire ? Ma beauté doit se reposer. Open Subtitles هلا خرستم الآن إني بحاجة للنوم للمحافطة على جمالي
    Ma beauté, mon intelligence, et mon corps de rêve en bikini ont fait de moi une cible facile. Open Subtitles جمالي , ذكائي وشكل جسمي في البكيني جعل منِّي هدفاً سهلاً
    Papa, on sait tout deux que si c'est je voulais, je pourrais passer le reste de ma vie à tout miser sur ma beauté. Open Subtitles أبي جميعنا يعرف أني لو أردت بأمكاني تمضية بقية حياتي في العناية في جمالي
    Tu as vu ma beauté intérieure par dessus ma beauté extérieure. Open Subtitles رأيت جمالي الداخلي إلى حد أبعد من كل جمالي الخارجي
    Mon truc, c'était la beauté naturelle. Open Subtitles حسناً، هذا ليس مضحكاً بطاقة تعريفي كانت جمالي الطبيعي
    Je ne peux pas contrôler ma beauté. Open Subtitles لا أستطيع التحكم في جمالي فهو لا يعتمد على المكان و الزمان
    Elles ont dit que, héros ou pas un héros, vous n'avez pas une chance quand vous êtes devant une beauté comme moi. Open Subtitles قالوا أنك سواء بطل أم لا، لن يتكون لديك فرصة لمقاومة جمالي.
    D'après ta lettre, tu sembles étonnée que je sois toujours belle, même ici. Open Subtitles تكتبين كما لو أنّ أنك متفاجئة لإيجادي انني ما زلت احافظ على جمالي هنا.
    Après, je serais ravi de vous dire comment utiliser votre verre cassé pour faire une belle mosaïque pour votre terrasse. Open Subtitles ولكن بعد هذا أحب أن أخبرك كيف تستطيعين الإستفاده من الكأس المكسور لتصنعي شكل جمالي من أجل حديقتك
    Pas avec autant de mots, mais elle était toujours entrain de me draguer et de dire combien j'étais jolie. Open Subtitles ليس بشكل مباشر، لكن لطالما غازلتني بإخباري عن مدى جمالي
    Comme je suis jolie et donc stupide, j'ai oublié. Open Subtitles حسناً، رغم جمالي و بالتالي غبائي نسيت
    Les récentes initiatives prises par le Premier Ministre Vajpayee de l'Inde et le Premier Ministre Jamali du Pakistan ont fait naître dans notre région une vague d'espoir bien compréhensible. UN وعقب المبادرات الأخيرة التي اتخذها الوزير الأول للهند فاجبايي، والوزير الأول جمالي أصبح هنالك جو من التطلع بشأن منطقتنا.
    J'ai supposé que mes charmes seraient irrésistibles. Open Subtitles -لا افترضت أن سحري و جمالي من الصعب أن يقاوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد