Giorgio t'aime pas beaucoup, au cas où t'aurais pas remarqué. | Open Subtitles | جورجيو لا يحبّك كثيراً، إن كنت لاحظت ذلك. |
Giorgio Malinverni, juge à la Cour européenne des droits de l'homme | UN | جورجيو مالينفيرني، قاضٍ، المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان |
Les noms des quatre candidats qui ont déjà obtenu la majorité des voix, à savoir M. Giorgio Gaja, M. Hisashi Owada, Mme Julia Sebutinde, M. Peter Tomka et Mme Xue Hanqin, ont été supprimés du bulletin de vote. | UN | وقد حذفت من بطاقة الاقتراع أسماء المرشحين الأربعة الذين سبق أن حصلوا على أغلبية مطلقة من الأصوات، وهم: السيد جورجيو غايا، والسيد هيساشي أوادا، والسيد بيتر تومكا، والسيدة شوي هانكين. |
Giorgio Sartori, Président du débat informel ouvert | UN | جورجيو سارتوري، رئيس الجلسة المفتوحة غير الرسمية |
12. M. Georgiou n'a pas le droit de contester la décision du Commissaire devant une instance supérieure ou judiciaire. | UN | 12- وليس للسيد جورجيو حق الطعن أمام سلطة عليا أو قضائية في قرار المفوض بشأن مكان احتجازه. |
M. Giorgio Napolitano, Président de la République italienne, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحب السيد جورجيو نابوليتانو، رئيس جمهورية ايطاليا، من قاعة الجمعية العامة. |
Elle a par ailleurs nommé M. Giorgio Gaja Rapporteur spécial pour le sujet. | UN | كما عينت السيد جورجيو غايا مقرراً خاصاً بشأن الموضوع. |
M. Giorgio Giacomelli Président de HYDROAID-Water Development Management Institute | UN | السيد جورجيو جياكوميللي رئيس معهد إدارة التنمية المائية |
Nous saluons les progrès réalisés par la Commission du droit international et nous nous félicitons du troisième rapport présenté par le Rapporteur spécial, M. Giorgio Gaja. | UN | وإننا نرحب بالتقدم الذي أحرزته لجنة القانون الدولي ونهنئ المقرر الخاص، الأستاذ جورجيو غاجا على تقريره الثالث. |
Le Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues (PNUCID), placé sous la direction de M. Giorgio Giacomelli, s'est attaché à réduire tant la demande que le trafic. | UN | وتستهدف أنشطة برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، الذي يرأسه جورجيو جياكوميلي، كلا من جانبي الطلب والاتجار. |
Annalisa Ciampi et Giorgio Gaja, Université de Florence | UN | البروفسورة أناليسا شامبي والبروفسور جورجيو نجاجا، جامعة فلورنسا، إيطاليا |
La session a été ouverte par M. Giorgio Gaja, Premier Vice-Président de la Commission à sa cinquante-huitième session. | UN | وافتتح الدورة السيد جورجيو غايا، النائب الأول لرئيس اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين. |
À la suite de la démission de M. Bedjaoui, le Nicaragua a désigné Giorgio Gaja pour siéger en qualité de juge ad hoc. | UN | فورتيي قاضيا خاصا. وفي أعقاب استقالة السيد البجاوي، اختارت نيكاراغوا جورجيو غايا قاضيا خاصا. |
Apparemment Giorgio déteste les hommes, il devient terrible, aboie et tout ça. | Open Subtitles | على ما يبدو جورجيو يكره الرجال يحصل على شيطان تسمانيا والنباح و الاشياء |
Juste une seconde. Linus a dit que Giorgio déteste les hommes. | Open Subtitles | ثانيه واحده فقط لينيوس قال جورجيو يكره الرجال |
Un de ces Italiens qui traînent en ville... un dénommé Giorgio. Merci. | Open Subtitles | أحد الإيطاليين يتسكع في البلدة يسمى جورجيو. |
J'ai vu cet idiot de Giorgio partir en douce. | Open Subtitles | لقد رأيت الشرير جورجيو ينسلّ إلى خارج البلدة. |
Mon gouvernement exprime sa reconnaissance à M. Giorgio Giacomelli, Directeur exécutif du Programme international des Nations Unies pour le contrôle des drogues, et notre appui lui est acquis dans la tâche importante qu'il a entreprise. | UN | وتعرب حكومة بلادي عن امتنانها ودعمها للمهمة الهامة التي اضطلع بها السيد جورجيو جياكومالي، المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات. |
Le Venezuela se félicite du travail important accompli par l'Organisation des Nations Unies, et en particulier par le Directeur exécutif du PNUCID, M. Giorgio Giacomelli, dans la lutte contre la drogue. | UN | إن فنزويلا توافق على العمل الهام الذي تقوم به اﻷمم المتحدة، وبخاصة ما يقوم به السيد جورجيو جياكومللي المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات في مكافحة المخدرات. |
Cependant, M. Georgiou a été transféré dans le quartier des condamnés de l'Unité. | UN | بيد أن السيد جورجيو نُقل إلى وحدة إدارة المخاطر الشديدة بعد صدور الحكم. |
Je ne l'avais pas vu venir, Georgio. Merci pour cette surprise. | Open Subtitles | لم أتوقع هذا "جورجيو", شكرًا لك على إدهاشي. |