"حديدة" - قاموس عربي فرنسي
"حديدة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي
لا توجد ترجمات سياقية.
S'il avait une armure d'acier, un marteau magique, ça expliquerait peut-être pourquoi vous vous faites malmener-- | Open Subtitles | أعني، ربما يرتدي بدلة حديدة أو مطرقة سحرية ربما حينها سيفسر السبب لضربهلكمباستمرار.. |
Le Gouvernement du territoire élabore actuellement un plan de commercialisation stratégique pour encourager le développement de nouvelles attractions pour touristes. | UN | وتقوم حكومة اﻹقليم حاليا بوضع خطة تسويقية استراتيجية تستهدف تشجيع تنمية أماكن جذب سياحية حديدة. |
C'est là un nouveau sacrifice devant l'incapacité de la communauté internationale d'assurer la sécurité des victimes ou de reconnaître leur droit fondamental à la légitime défense. | UN | وهذه تضحية حديدة دفع إليها عجز المجتمع الدولي عن توفير اﻷمن للضحايا أو الاعتراف بحقهم اﻷساسي في الدفاع عن النفس. |
Il a également été suspendu la tête en bas, avec une barre de fer passée sous les genoux, et frappé sur la plante des pieds. | UN | كما عُلق من رجليه بوضع حديدة تحت ركبتيه، وضُرب على عقبيه. |
Jimmy "le Boucher" m'a fait enfoncer un piquet de cricket dans le cerveau d'un type à travers ses yeux. | Open Subtitles | جيمي الجزار جعلني اضع حديدة ذو حدّين على عيون شخص لتصل لدماغه |
Les lignes célestes sont des voies psychiques, que les âmes des enfants traversent facilement. | Open Subtitles | هذه الخطوط هي سكك حديدة وسيطة روحياً تُسهّل على روح الطفل التنقل |
Les lignes célestes sont des voies psychiques, que les âmes des enfants traversent facilement. | Open Subtitles | هذه الخطوط هي سكك حديدة وسيطة روحياً تُسهّل على روح الطفل التنقل |
Tu ne peux pas vouloir une autre bague en herbe à ton doigt. | Open Subtitles | لا يمكنكِ وضع حديدة سخيفة أخرى على اصبعكِ |
Si on veut détecter des champs nouveaux, des concepts radicalement nouveaux, des phénomènes vraiment nouveaux, il faut passer par une recherche fondamentale très développée. | Open Subtitles | لكي نكتشف حقولاً تطبيقية جديدة أو مفاهيم وظواهر حديدة جذرياً تلزمنا مهارات متطورة جداً في مجال البحث |
Quand je me suis plaint, ses gardes m'ont viré de son bureau et jeté une enclume. | Open Subtitles | عندما واجهته بالأمر ، رموني رجاله من مكتبه ، وأسقطوا من فوقي حديدة ضخمة |
Une plaque de métal sur le torse ne fait pas de miracles quand une bombe artisanale détonne prêt de toi. | Open Subtitles | قطعة حديدة في صدرك لن تحميك عندما, عندما تنفجر العبوات الناسفة بالقرب منك. |
C'est un bon hôtel, il y a un fer dans la chambre. | Open Subtitles | تلك الفنادق الفاخرة ليس لديهم دائما حديدة تعلق عليها ملابسك في الغرفة. |
Voilà le fer à marquer. | Open Subtitles | تلك هي حديدة التوسيم |
Ton père n'a peut-être jamais eu de fer 9. | Open Subtitles | ربما والدك لم يحضى بتلك حديدة ال9انش |
il a introduit les places de parking aux angles. | Open Subtitles | الذي قدم لنا طريقة حديدة لركن السيارت |
Tu as été un boulet attaché à ma cheville. | Open Subtitles | كنتَ مثل كرة حديدة مربوطة بكاحلي |
Je n'ai pas eu le temps de le refaire faire. | Open Subtitles | لم أجد الوقت لإصدار واحدة حديدة |
Bob, voici Chucky. Chucky, Bob. Chucky a des couilles en métal. | Open Subtitles | هذا تشاكي ولدى تشاكي جرأة حديدة حرفيا |
Oui. Une voie ferrée condamnée. Pourquoi ? | Open Subtitles | أجل، جسر سكّة حديدة مقطوعة، لماذا؟ |
Tu veux bien me passer ce démonte-pneu ? | Open Subtitles | -أيمكنك أن تسلمني حديدة الإطار تلك رجاءً؟ |