"حديدة" - Arabic French dictionary

    "حديدة" - Translation from Arabic to French

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    S'il avait une armure d'acier, un marteau magique, ça expliquerait peut-être pourquoi vous vous faites malmener--Open Subtitles أعني، ربما يرتدي بدلة حديدة أو مطرقة سحرية ربما حينها سيفسر السبب لضربهلكمباستمرار..
    Le Gouvernement du territoire élabore actuellement un plan de commercialisation stratégique pour encourager le développement de nouvelles attractions pour touristes.UN وتقوم حكومة اﻹقليم حاليا بوضع خطة تسويقية استراتيجية تستهدف تشجيع تنمية أماكن جذب سياحية حديدة.
    C'est là un nouveau sacrifice devant l'incapacité de la communauté internationale d'assurer la sécurité des victimes ou de reconnaître leur droit fondamental à la légitime défense.UN وهذه تضحية حديدة دفع إليها عجز المجتمع الدولي عن توفير اﻷمن للضحايا أو الاعتراف بحقهم اﻷساسي في الدفاع عن النفس.
    Il a également été suspendu la tête en bas, avec une barre de fer passée sous les genoux, et frappé sur la plante des pieds.UN كما عُلق من رجليه بوضع حديدة تحت ركبتيه، وضُرب على عقبيه.
    Jimmy "le Boucher" m'a fait enfoncer un piquet de cricket dans le cerveau d'un type à travers ses yeux.Open Subtitles جيمي الجزار جعلني اضع حديدة ذو حدّين على عيون شخص لتصل لدماغه
    Les lignes célestes sont des voies psychiques, que les âmes des enfants traversent facilement.Open Subtitles هذه الخطوط هي سكك حديدة وسيطة روحياً تُسهّل على روح الطفل التنقل
    Les lignes célestes sont des voies psychiques, que les âmes des enfants traversent facilement.Open Subtitles هذه الخطوط هي سكك حديدة وسيطة روحياً تُسهّل على روح الطفل التنقل
    Tu ne peux pas vouloir une autre bague en herbe à ton doigt.Open Subtitles لا يمكنكِ وضع حديدة سخيفة أخرى على اصبعكِ
    Si on veut détecter des champs nouveaux, des concepts radicalement nouveaux, des phénomènes vraiment nouveaux, il faut passer par une recherche fondamentale très développée.Open Subtitles لكي نكتشف حقولاً تطبيقية جديدة أو مفاهيم وظواهر حديدة جذرياً تلزمنا مهارات متطورة جداً في مجال البحث
    Quand je me suis plaint, ses gardes m'ont viré de son bureau et jeté une enclume.Open Subtitles عندما واجهته بالأمر ، رموني رجاله من مكتبه ، وأسقطوا من فوقي حديدة ضخمة
    Une plaque de métal sur le torse ne fait pas de miracles quand une bombe artisanale détonne prêt de toi.Open Subtitles قطعة حديدة في صدرك لن تحميك عندما, عندما تنفجر العبوات الناسفة بالقرب منك.
    C'est un bon hôtel, il y a un fer dans la chambre.Open Subtitles تلك الفنادق الفاخرة ليس لديهم دائما حديدة تعلق عليها ملابسك في الغرفة.
    Voilà le fer à marquer.Open Subtitles تلك هي حديدة التوسيم
    Ton père n'a peut-être jamais eu de fer 9.Open Subtitles ربما والدك لم يحضى بتلك حديدة ال9انش
    il a introduit les places de parking aux angles.Open Subtitles الذي قدم لنا طريقة حديدة لركن السيارت
    Tu as été un boulet attaché à ma cheville.Open Subtitles كنتَ مثل كرة حديدة مربوطة بكاحلي
    Je n'ai pas eu le temps de le refaire faire.Open Subtitles لم أجد الوقت لإصدار واحدة حديدة
    Bob, voici Chucky. Chucky, Bob. Chucky a des couilles en métal.Open Subtitles هذا تشاكي ولدى تشاكي جرأة حديدة حرفيا
    Oui. Une voie ferrée condamnée. Pourquoi ?Open Subtitles أجل، جسر سكّة حديدة مقطوعة، لماذا؟
    Tu veux bien me passer ce démonte-pneu ?Open Subtitles -أيمكنك أن تسلمني حديدة الإطار تلك رجاءً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more