Le droit à la liberté d'expression et le droit à l'éducation sont indivisibles. | UN | والحق في حرية التعبير والحق في التعليم لا ينفصمان. |
Le Centre a également défendu des principes tels que la liberté d'expression et la confidentialité. | UN | وانبرت أيضا للدفاع عن مبادئ من قبيل حرية التعبير والحق في الخصوصية. |
M. Muiznieks a posé la question de savoir comment il fallait procéder pour établir un juste équilibre entre la liberté d'expression et le droit de ne pas être la cible de propos appelant à la haine. | UN | وتساءل السيد موزنيكس أين يرسم الخط الفاصل بين حرية التعبير والحق في عدم تعرّض المرء لخطاب الكراهية. |
A. liberté d'expression et droit à l'information | UN | ألف - حرية التعبير والحق في الحصول على المعلومات |
D. liberté d'expression et droit à l'information | UN | دال - حرية التعبير والحق في الحصول على المعلومات |
5. liberté d'expression et droit de participer à la vie publique et politique | UN | 5- حرية التعبير والحق في المشاركة في الحياة العامة وفي الحياة السياسية |
Le Rapporteur spécial est convaincu que la paix et la justice ne peuvent être assurées qu'en faisant fond sur des sociétés ouvertes garantissant la liberté d'expression et le droit d'objection. | UN | ويؤمن المقرر الخاص بأنه لا يمكن ضمان السلم والعدالة إلا ببناء مجتمعات مفتوحة، وضمان حرية التعبير والحق في الاختلاف. |
Il a souligné le rôle déterminant à jouer par le Comité dans le débat sur l'articulation du droit à la liberté d'expression et du droit à la liberté religieuse. | UN | وأكد الدور الحاسم الذي ينبغي أن تقوم به اللجنة في النقاش بشأن العلاقة بين الحق في حرية التعبير والحق في حرية الدين. |
L'article 41 protège les droits à la liberté d'expression et de réunion, tandis que l'article 42 consacre le droit à la liberté d'association. | UN | وتحمي المادة ١٤ الحق في حرية التعبير والحق في التجمع. وتنص المادة ٢٤ على الحق في حرية تكوين الجمعيات. |
Les chefs d'accusation excessifs constitueront dans la présente affaire une restriction injustifiée des droits à la liberté d'expression et à un procès équitable. | UN | وتشكل التهم الفضفاضة في هذه القضية تقييداً غير مبرر للحق في حرية التعبير والحق في محاكمة عادلة. |
Les libertés fondamentales comme la liberté de réunion, la liberté d'expression et le droit à une procédure régulière sont attentivement protégées par les Béliziens eux-mêmes. | UN | ويحرص سكان بليز ذاتهم على صون حقوق أساسية مثل الحق في التجمع والحق في حرية التعبير والحق في محاكمة عادلة. |
L'exercice de ce droit est intrinsèquement lié à la jouissance d'autres droits de l'homme, notamment le droit à la liberté d'expression et à la liberté de réunion et d'association pacifiques. | UN | وممارسة هذا الحق مرتبطة ارتباطا عضويا بالتمتع بغيره من حقوق اﻹنسان، ولا سيما الحق في حرية التعبير والحق في الاجتماع وتكوين الجمعيات والانتماء إليها. |
101. L'article 19 du Pacte demande aux Etats de reconnaître le droit de toute personne à la liberté d'expression et son droit de professer des opinions sans être inquiétée. | UN | ١٠١- تطلب المادة ٩١ من العهد إلى الدول الاعتراف بحق كل فرد في حرية التعبير والحق في اعتناق آراء دون تدخل. |
E. Cas d’atteintes aux droits à la liberté d’expression, d’association et de réunion | UN | هاء- حالات انتهاك الحق في حرية التعبير والحق في تكوين الجمعيات والتجمع |
E. liberté d'expression et droit de participer à la vie publique et politique | UN | هاء- حرية التعبير والحق في المشاركة في الحياة العامة والحياة السياسية |
D. liberté d'expression et droit de participer à la vie publique et politique | UN | دال- حرية التعبير والحق في المشاركة في الحياة العامة والسياسية |
E. Liberté d'expression, et droit de participer à la vie publique et politique | UN | هاء- حرية التعبير والحق في المشاركة في الحياة العامة والحياة السياسية |
4. liberté d'expression et droit de participer à la vie publique et politique | UN | 4- حرية التعبير والحق في المشاركة في الحياة العامة والسياسية |
E. liberté d'expression et droit de participer à la vie publique et politique | UN | هاء- حرية التعبير والحق في المشاركة في الحياة العامة والحياة السياسية |
E. Liberté d'expression, et droit de participer à la vie publique et politique | UN | هاء- حرية التعبير والحق في المشاركة في الحياة العامة والحياة السياسية |
E. liberté d'expression et droit de participer à la vie publique et politique | UN | هاء- حرية التعبير والحق في المشاركة في الحياة السياسية والعامة |