Des journées particulières avaient été désignées pour que chaque parti politique puisse faire campagne. | UN | وخُصص لكل حزب سياسي عددٌ محدد من الأيام لإجراء حملته الانتخابية. |
Dans cette optique, un parti politique avait été créé pour les enfants en Pologne. | UN | وأضاف أنه قد أنشئ لهذا الغرض حزب سياسي لﻷطفال في بولندا. |
De vives inquiétudes ont été exprimées au sujet de l'existence, dans la communauté flamande, d'un parti politique extrémiste et xénophobe. | UN | وأعرب عن القلق الشديد أيضا لوجود حزب سياسي ذي إيديولوجية متطرفة قائمة على كراهية اﻷجانب، في أوساط جماعة الفلمنكيين. |
Il est très préoccupant qu'un parti politique norvégien encourage la discrimination raciale. | UN | ووجود حزب سياسي نرويجي يروج للتمييز العنصري يعد مصدر قلق بالغ. |
L'Union européenne engage le Gouvernement zimbabwéen à permettre à tous les partis politiques de jouir de la même liberté politique. | UN | لذا فإن الاتحاد الأوروبي يدعو حكومة زيمبابوي إلى أن تتيح لكل حزب سياسي نفس القدر من الحرية السياسية. |
La dernière interdiction frappant un véritable parti politique remonte à 1956, date de l'interdiction du Parti communiste allemand. | UN | وآخر حظر صدر ضد حزب سياسي حقيقي يرجع إلى ٦٥٩١ وهو تاريخ حظر الحزب الشيوعي اﻷلماني. |
A sa connaissance, jamais un syndicat ni du reste un parti politique n'a été dissous au Sénégal. | UN | وقال إنه لا علم له بحل أي نقابة عمالية ولا أي حزب سياسي في بلده. |
L'oratrice dirige un parti politique dont 80 % des membres sont des femmes. | UN | وأضافت أنها رئيسة حزب سياسي 80 في المائة من أعضائه من النساء. |
Depuis, l'UNITA a parachevé sa transformation en parti politique. | UN | ومنذ ذلك الحين، استكملت يونيتا تحولها إلى حزب سياسي. |
La transformation de cette dernière de mouvement armé en parti politique a contribué pour beaucoup au processus de paix. | UN | وقد ساهم تحول اليونيتا من حركة مسلحة إلى حزب سياسي مساهمة إيجابية في عملية السلام. |
Il serait utopique d'espérer trouver, où que ce soit, un parti politique qui échappe totalement à la corruption. | UN | ويكون من الأمور الطوباوية توقع وجود حزب سياسي يخلو من الفساد في أي مكان في العالم. |
L'article 9 de la loi énumère toutes les raisons qui peuvent justifier le refus d'enregistrement d'un parti politique. | UN | وتنص المادة 9 من قانون الأحزاب السياسية على وجوب تقديم بيان تفصيلي مستفيض لأسس رفض تسجيل حزب سياسي ما. |
Aucun parti politique ne peut faire valoir ses liens raciaux pour transmettre son idéologie. | UN | ولا يمكن لأي حزب سياسي استخدام انتمائه العرقي في نقل أيديولوجياته. |
C'est le parti politique que Cotton a créé quand il est venu à Seattle. | Open Subtitles | إنها حزب سياسي لكوتون بدأت عندما انتقل إلى هنا من سياتل |
Il s'agit de la deuxième demande d'interdiction d'un parti politique. | UN | وهذا هو الطلب الثاني لفرض حظر على حزب سياسي. |
Aucun parti politique n'avait été interdit, et la liberté d'expression avait été maintenue. | UN | ولم يحظر أي حزب سياسي ظلت حرية التعبير مصانة. |
Il a fréquemment prôné en public l'introduction dans ce pays d'un régime démocratique fondé sur le multipartisme et a travaillé à la création d'un nouveau parti politique. | UN | ولقد دعا علانية الى إقامة نظام ديمقراطي متعدد اﻷحزاب وسعى الى إنشاء حزب سياسي جديد في بلده. |
Récemment, la question du refus d'autorisation de création d'un parti politique a été soulevée dans des cas concrets. | UN | ومنذ عهد قريب، أثيرت مسألة رفض اﻹذن بإنشاء حزب سياسي في حالات واقعية ملموسة. |
En outre, il existe des personnes honnêtes et qualifiées dans tous les partis politiques et dans tous les groupes régionaux, ethniques et religieux. | UN | وإضافة إلى ذلك، هناك أشخاص مخلصون ومؤهلون في كل حزب سياسي منفرد، وفي كل جماعة إقليمية وطائفية ودينية. |
La nouvelle loi sur les partis politiques interdisait la formation d'un parti politique sur une base ethnique, régionale ou religieuse. | UN | وأضاف أن قانون اﻷحزاب السياسية يحظر تكوين أي حزب سياسي على أساس عرقي أو اقليمي أو ديني. |
Cela étant, être membre ou partisan d'un parti d'opposition politique n'entraîne pas, en principe, un risque de persécution. | UN | ومع ذلك، فإن العضوية في حزب سياسي معارض أو تأييده لا يؤدي، من حيث المبدأ، إلى خطر التعرض للاضطهاد. |