"حظّ" - قاموس عربي فرنسي

    حَظّ

    اسم

    ويكيبيديا

    "حظّ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • chance
        
    • porte-bonheur
        
    • de bol
        
    Avec un peu de chance, tu trouveras ce qui le touchait lorsqu'il était un homme. Open Subtitles يا لها مِنْ ضربة حظّ عثرتِ على شيء لمسه حين كان إنساناً
    Tu penses que mes prophéties se sont réalisées par chance ? Open Subtitles أحقّاً تعتقد أنّ جميع نبوءاتي تحقّقت بفعل حظّ محض؟
    Le deuxième groupe le voit comme de la chance, un joli coup de chance. Open Subtitles المجموعة رقم اثنان ترى انه فقط مجرّد حظّ مجرد حظ سعيد
    Dans tous les cas, on aurait plus de chance avec une annonce dans le journal. Open Subtitles عامّة، لحالفنا حظّ أوفر بإعلان في جريدة.
    J'espère avoir plus de chance avec ça. Open Subtitles آمل أن يحالفني حظّ أوفر مع هذا، أحلت الضحايا الأربع لمِنهاج
    c'était de la chance ! Je ne pratique plus depuis 3 ans. Open Subtitles ما كانت إلّا ضربة حظّ خالصة، إنّي لم أتدرّب منذ 3 سنوات.
    J'imagine qu'on aura pas plus de chance avec le monospace. Open Subtitles لا أتوقّع أن يحالفنا حظّ أوفر مع سيّارة جلب البقالة التي وجدناها.
    Quelle chance extraordinaire ce serait si vous réussissiez à mettre la main dessus. Open Subtitles ياله من حظّ جبّار لنا لو تمكنت من الحصول عليه
    D'accord, je dois y aller, mais bonne chance avec tous vos problèmes, et bienvenue en Amérique. Open Subtitles حسنايجبأن اذهب، لكن , جوش ، حظّ سعيد مَع كُلّ مشاكلِكَ الفظيعةِ
    Mon père disait que ça portait chance. Open Subtitles حبّ أبّي العناكب. قال بأنّهم كانوا حظّ سعيد.
    Ecoutes, je n'ai pas eu vraiment de chance avec le mariage. Open Subtitles النظرة، أنا لَمْ آخذْ حظّ سعيد بالزواجِ.
    Merci de m'avoir écouté. Bonne chance. Dleu bénisse l'Amérique. Open Subtitles .شكراً لوقتِكَم .حظّ سعيد، وبَارَكَ اللَّهُ في أمرِيكَا
    Bonne chance à tous. Ça a êtê charmant de vous connaître. Open Subtitles .حظّ سعيد لكُلّ شخصِ .كَانَ لطيفَاً معْرِفتكم جميعاً
    Merci pour le Grand Canyon et bonne chance avec l'apocalypse. Open Subtitles شكراً للوادي الكبيرِ. حظّ سعيد بنهايه العالم
    J'ai averti les autorités locales et régionales. Avec de la chance, elles le trouveront bientôt. Open Subtitles أخبرت السلطاتَ المحليه بأى حظّ هم قد يَجِدونَه قريباً
    La chance du débutant! Open Subtitles وأحيانا أنت لاتفعل ذلك جيد حظّ المبتدئ المرّة الأولى هناك السحر
    C'est une bonne nouvelle on a de la chance Open Subtitles هذه أخبارُ جيدةُ، حسناً؟ أعنى، هذا حظّ سعيدُ
    Bonne chance pour la prochaine fois. Open Subtitles مع السّلامة، لانس حظّ افضل في المرة القادمة، لانس
    Il y avait peut-être plus que de la chance. Open Subtitles لَرُبَّمَا كان هناك شيءُ أكثر مِنْ حظّ في العمل.
    M. Banks, je voulais juste vous souhaiter bonne chance. Open Subtitles السّيد يُودعُ، أنا فقط أردتُ لتَمنّيك حظّ سعيدِ.
    J'ai ramené ma patte porte-bonheur. J'ai pas besoin de ça pour être chanceux. Open Subtitles جلبتُ قدم الأرنب خاصتي الجالبة للحظّ يمكنني أن أحصل على حظّ جيد بدونها
    T'avais même pas commencé. Pas de bol. Open Subtitles -كنّا هنا حتى قبل أن تبدأ فعلتك حظّ سيء يا ودود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد