ويكيبيديا

    "حلقة تدارس" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • un atelier
        
    • un colloque
        
    • un séminaire
        
    • l'atelier
        
    • ateliers
        
    • atelier de
        
    • a organisé cet atelier
        
    Chaque séminaire est organisé en même temps qu'un atelier qui rassemble des professionnels des médias de la même sous-région. UN وهي تنظم في نفس وقت حلقة تدارس تجمع العاملين في مهنة وسائط اﻹعلام في نفس دون اﻹقليم.
    Examen des résultats d'un atelier sur les " meilleures pratiques " en matière de politiques et de mesures. UN النظر في نتائج حلقة تدارس بشأن `أفضل الممارسات` في السياسات والتدابير.
    Dans le souci de compléter ce processus le Mécanisme mondial financera l'organisation d'un atelier national. UN وستموِّل الآلية العالمية حلقة تدارس وطنية بهدف استكمال هذه العملية.
    Il espère toutefois que, si la Commission décide d'organiser un colloque, celui-ci ne sera pas trop théorique et que les participants pourront consulter les conclusions des travaux de la Commission sur le Guide. UN ومع ذلك، فهو يرجو إذا قررت اللجنة أن تعقد حلقة تدارس ألا تكون هذه الحلقة أكاديمية أكثر من اللازم وأن تتاح للمشتركين فيها نتائج أعمال اللجنة المتعلقة بالدليل.
    — L'organisation d'un séminaire commercial en 1998. UN ● وإقامة حلقة تدارس عن النشاط التجاري خلال عام ١٩٩٨.
    un atelier de suivi au niveau national s'est tenu en septembre 1998 en République démocratique populaire lao. UN وعقدت حلقة تدارس للمتابعة على المستوى الوطني في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية في أيلول/سبتمبر 1998.
    Le Mexique a organisé un atelier régional destiné à évaluer l'incidence des activités entre pays du Sud. UN ونظمت المكسيك حلقة تدارس عملية إقليمية لتقييم أثر أنشطة بلدان الجنوب.
    On a proposé d'organiser un atelier pour définir une position commune sur les analogies et les liens éventuels entre les conventions. UN واقتُرح أن تُعقد حلقة تدارس لتوطيد فهم مشترك لأوجه التماثل والروابط الممكنة بين الاتفاقيات.
    un atelier destiné à mettre en place cet accord doit se tenir en 1999 avec la participation des ONG nationales. UN ومن المقرر أن تعقد حلقة تدارس في عام 1999 لبدء تنفيذ الاتفاق بمشاركة منظمات غير حكومية وطنية.
    Il a ensuite organisé un atelier d'élaboration de scénarios incluant des contributions de divers instituts de recherche. UN وعقد بعد ذلك حلقة تدارس لإعداد سيناريوهات تشمل مدخلات وردت من كيانات بحوث مختلفة.
    un atelier sur les indicateurs, réunissant des experts des institutions spécialisées et des organes conventionnels, devrait être organisé. UN وينبغي تنظيم حلقة تدارس بشأن المؤشرات، يشترك فيها خبراء من الوكالات المتخصصة ومن الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات.
    En République de Corée, le Bureau a organisé, à l'intention des femmes exerçant des responsabilités syndicales, un atelier sur les normes du travail et le droit du travail coréen. UN وفي جمهورية كوريا نظم المكتب حلقة تدارس عن معايير العمل وقانون العمل الكوري للزعيمات النقابيات.
    un atelier similaire sera organisé en Inde en 1999. UN وستعقد حلقة تدارس مماثلة في الهند في 1999.
    Ainsi, six pays de la région des Caraïbes ont participé à un atelier sous—régional destiné à donner aux bureaux de statistique nationaux les moyens de rassembler et de diffuser des données statistiques détaillées sur le travail des enfants. UN وقد شاركت على سبيل المثال ست بلدان في المنطقة الكاريبية في حلقة تدارس دون إقليمية تستهدف بناء قدرة المكاتب الاحصائية الوطنية على جمع وتعميم معلومات إحصائية شاملة عن عمل الأطفال.
    Si un colloque est consacré au Guide, il faudra décider comment le financer et l'organiser, qui y participera et comment en assurer le suivi. UN أما فيما يتعلق بعقد حلقة تدارس بشأن الدليل، فلا بد من تقرير كيفية تمويلها وتنظيمها ومن سيحضرها وكيف ستجرى متابعتها.
    Organisation d'un colloque sur les problèmes auxquels se heurte la justice pénale internationale UN 15 - تنظيم حلقة تدارس بشأن التحديات التي تواجه العدالة الجنائية الدولية
    :: Organisation d'un colloque sur les médias et la situation d'après conflit UN :: تنظيم حلقة تدارس بشأن وسائل الإعلام والحالة فيما بعد النزاع
    Pour sa part, le secrétariat de l'UFM a l'intention de convoquer un séminaire en 1994 en vue de déterminer les modalités et les stratégies à mettre en oeuvre pour la reconstruction et le redressement dans les zones de la sous-région touchées par la guerre. UN وتنوي أمانة الاتحاد من جانبها عقد حلقة تدارس في ١٩٩٤ لتحديد الوسائل والاستراتيجيات اللازمة لعمليات إعادة البناء وإعادة التأهيل بعد الحرب في المناطق التابعة لهذا الاقليم الفرعي والتي تأثرت بالحرب.
    En Guinée, le FNUAP a apporté son soutien en 1999 à l'Association des jeunes musulmans en vue d'un séminaire sur l'islam et les questions de population, qui a été très favorablement accueilli et a suscité une attention considérable de la part des médias. UN ووفر الصندوق في غينيا في عام 1999 دعماً لرابطة شباب المسلمين من أجل تنظيم حلقة تدارس عن الإسلام ومسائل السكان، حظيت بترحيب هائل واجتذبت اهتماماً كبيراً في الوسائط الإعلامية.
    Quelques-unes des grandes questions de principe traitées par l'atelier d'Oslo, puis dans les délibérations du Groupe de travail, sont exposées ci-après. UN ويرد ادناه بعض أهم المسائل المتعلقة بالسياسة التي تطرقت اليها حلقة تدارس أوسلو ومداولات الفريق العامل لاحقا:
    ateliers sur l'utilisation des terres, la modification de l'affectation UN حلقة تدارس بشأن استخدام الأراضي، والتغير في استخدام 747 35
    Chaque atelier de trois jours couvre plusieurs sujets tel le rôle des forces armées dans la démocratie au Cambodge. UN وتدوم كل حلقة تدارس ثلاثة أيام، وتغطي مواضيع عدة، كدور القوات المسلحة في ديمقراطية كمبوديا.
    A l'invitation du Gouvernement danois et du Gouvernement autonome groenlandais, le Centre pour les droits de l'homme a organisé cet atelier à Copenhague du 24 au 28 juin 1995. UN وبناء على دعوة من حكومة الدانمرك وحكومة غرينلاند ذات الحكم الذاتي، عقد مركز حقوق اﻹنسان حلقة تدارس في كوبنهاغن في الفترة من ٤٢ إلى ٨٢ حزيران/يونيه ٥٩٩١.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد