Ta soeur se fiance, et toi tu regardes ce garçon au crâne rasé ! | Open Subtitles | أختكِ سيتم خطبتها و أنتِ تتفرجين على هذا الولد حليق الرأس |
L'un des auteurs du crime, un homme au crâne rasé, portant l'uniforme, aurait proféré des menaces de violences physiques à l'égard des victimes. | UN | وذكر أن واحدا من مرتكبي تلك الجريمة، وهو رجل وصف بأنه حليق الرأس يرتدي الزي الرسمي، وجﱠه إلى الضحيتين تهديدات بدنية. |
Il y avait un type menaçant... crâne rasé, latino, tatoué. | Open Subtitles | كان هناك رجل مُخيف حليق الرأس,أبيض,ولديه وشوم |
Tu ne voudrais pas d'un skinhead à tes côtés, hein ? | Open Subtitles | حَسناً، أنت لا تُريدَ حليق رأس يَنْهضُ هناك، حقّ؟ |
Apportez lui une chèvre rasée et une bouteille d'huile d'olive. | Open Subtitles | أحضر له ماعز حليق وزجاجة من زيت الزيتون. |
Il ne s'était pas rasé depuis 3 ou 4 jours, et sa perruque était de travers, et il avait bu. | Open Subtitles | ولم يكن حليق الذقن لثلاثة أو أربعة أيام وشعره المستعار كان أعوج وكان يحتسي الشراب |
Je dois dire, je suis très heureux de te voir bien rasé. | Open Subtitles | يجب ان اقول ايضاً انني سعيد لرؤيتك حليق الذقن |
Non, je crois que c'est l'œuvre d'un galant-homme au crâne rasé, mais nous sommes ici pour parler de judaïsme. | Open Subtitles | لا , أعتقد ذلك كان عمل , من رجل حليق الرأس لكن , لكننا هنا للتحدث عن اليهودية |
En sueur et pas rasé, ça ne marche pas ! - Comme tu parles... | Open Subtitles | ليس لدي فرصة بالصحراء، غير حليق ومليء بالعرق |
Tu veux un garçon bien propre et rasé comme ta soeur, ou un Sikh avec le barbe et le turban ? | Open Subtitles | هل ترغبين بشاب حليق الذقن مثل زوج أختكِ أم شاباً أصيلاً من السيخ بلحية و عمامة؟ |
Le conducteur est un homme, jeune, rasé de près. | Open Subtitles | السائق كان حليق الذقن, ذكر في سن القتال. |
- Il y a un type en survêt, crâne rasé, barbichette. Il porte la poisse. | Open Subtitles | هنالك رجل ضخمٌ مرتدياً ملابس رياضيّة، حليق الشعر، ذو لحية صغيرة يمكن أن أقول لكم بأنّه مجرد نبأ سيء |
Avec le visage rasé de près, M. le Juge Un peu d'eau de Cologne, M. le Juge | Open Subtitles | و مع وجه حليق , سيدي , و بعض ماء الكولونيا حتى ينعشك يا سيدي |
rasé de près. Costume bleu. Un connard arrogant. | Open Subtitles | لقد كان حليق الوجه يرتدي بدلة زرقاء، كان متغطرساً |
Ils veulent me voir pendu ou écartelé, mais pas mal rasé. | Open Subtitles | الناس يريدون رؤيتي مشنوق او ممزق لكنهم لا يريدون رؤيتي حليق بشكل سيئ. |
Jeune homme, pendant toutes ces années, je n'ai jamais été mal rasé devant mon public. | Open Subtitles | ايها الشاب في كل سنوات عملي الاستعراضي لم اظهر امام المشاهدين بوجه غير حليق |
Il n'a pas l'air du tueur skinhead radical dont je me souviens. | Open Subtitles | وقال انه لا يشبه أي شيء للقاتل المتطرف حليق الرأس الذي أتذكره |
Tu étais un skinhead, et tu es allé battre des Pakistanais de 12 ans. | Open Subtitles | قديما ، لو كنت حليق الرأس كنت فقط تتجول في الشوراع تضرب الأطفال الباكستانيين الذين في عمر الثانية عشرة |
Au déjeuner, j'ai craché dans l'oeil d'un skinhead. | Open Subtitles | اسمع, في وقت الغداء بصقت في عين حليق الرأس |
Côté nord de la salle, costume bleu, tête rasée, il a l'air armé. | Open Subtitles | الجانب الشمالي من الغرفة، بذلة زرقاء، حليق الرأس، يبدو مسلّحاً. |
Et une tête rasée. | Open Subtitles | وكان حليق الرأس |
Si vous voyez un homme chauve dans la rue, ne vous en approchez surtout pas. | Open Subtitles | فكل من يرى شخص حليق الرأس بالخارج ينبغي عليه الهرب فورا |
et son frère garde imberbe, prisonniers d'une bataille sans merci pour savoir qui est le chef. | Open Subtitles | وأخوه الحارس حليق الشارب محجوزان في معركة مفتوحة لتحديد المسؤول منهما |