ويكيبيديا

    "خائب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • déçu
        
    • deçu
        
    déçu que vous soyez le seul à n'avoir pas postulé. Open Subtitles أنا خائب الأمل، فأنت الوحيد الذي لم يتطوع.
    Je veux dire, j'ai fait beaucoup de choses, des bonnes choses, mais tu es toujours déçu. Open Subtitles أعني, أنجزت العديد من الأشياء, العديد من الأشياء الجيدة, ولكنك دائماً خائب الأمل.
    Je ne pouvais pas être plus déçu, fils. Open Subtitles لا يمكن أن أكون خائب الظنّ فيك أكثر يا بنيّ
    Tu n'es pas déçu de ne pas pouvoir te produire devant un public? Open Subtitles ألست خائب الأمل من أنك لن تكون قادراً على تقديم عرض أمام الجمهور؟
    Et franchement, Lou je vais te dire que je suis un peu deçu d'avoir à réclamer. Open Subtitles ،(وبصراحة يا (لو يجب أن أقول أنني خائب الأمل قليلاً
    Je n'hésite pas à dire que j'ai été déçu car... il n'a pas eu la courtoisie de répondre. Open Subtitles حسناً, لا أمانع القول أنني كنت خائب الظن قليلاً لأنه لم يجاملني بالرد حتى
    Ce doit être frustrant, d'être déçu par quelqu'un sous ses ordres. Open Subtitles اوه انا لا يمكنني تخيل هذا الشعور بأن تكون خائب الظن بأحد تحت امرتك
    Je veux seulement éviter que tu sois déçu quand les choses reviendront à la normale. Open Subtitles أنا لا أريدك أن تكون خائب الأمل عندما تعود الأمور إلى الطريقة التي كانت عليها من قبل
    Si vous aviez prévu d'aller quelque part, alors quelqu'un va être très déçu. Open Subtitles ،إذا كنت تنوي التواجد بمكان ما الآن فأظن أن أحدهم سيكون خائب الظن للغاية
    Eh bien, pas surpris, juste déçu. Open Subtitles حسناً، لست مندهشاً، وإنما خائب الأمل فحسب.
    Je suis un peu déçu que ce ne soit pas nous qui attrapions Bodnar. Open Subtitles أجل,أنا خائب الظن قليلا أنه ليس نحن من سنطيح ببودنار
    La prestation de Chung m'a déçu, mais j'ai appris qu'il avait été soldat. Open Subtitles أنا كُنْتُ جداً خائب الأمل في أداء الحاكمِ تشانج، لَكنِّي تَعلّمتُ بأنّه اعتاد أن يكون جندي.
    déçu, Tom s'assit sur le banc pour s'imprégner un moment de cette sensation de danger. Open Subtitles خائب أمله بعض الشئ، جَلسَ توم على مقعد السيدة العجوزه لكي يفكر، رفض التخلي عن فكرة الشعور بالخطر للحظة.
    Je suis déçu. Et franchement, je suis un peu surpris. Open Subtitles انني خائب الامل الي حد ما , انني مفاجي قليلا
    déçu de voir... comme je vous ai mal enseigné le ménage. Open Subtitles بالأحرى خائب الأمل بشأن المنزل برغم تعليمى لتدبير المنزل بشكل صحيح وجيد جداً على ما يبدو
    Je crois que tu vas être déçu. Open Subtitles أتزوجها حسناً ، أعتقد أنك ستكون خائب الامل
    Au fond de moi, je suis déçu quand vous le faites. Open Subtitles أجل، ولكني خائب الظن سراً حينما تقوما بذلك
    C'est tout ? Je dois dire que je suis un peu déçu. Open Subtitles أنا قلت ذلك ، أبي أنا خائب الأمل حد ما هنا
    Ne t'attends pas à en avoir une, ou tu seras bien déçu ! Open Subtitles حسناً لا تعتقد انك ستحصل على واحده او انك ستكون خائب الامل جداً.
    C'est moi ou il a l'air déçu ? Open Subtitles هل أنا مخطئ أو أنه يبدو خائب الظن قليلاً ؟
    T'es deçu, pas vrai? Open Subtitles أنت خائب الأمل، أليس كذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد