Tout ce que je sais, c'est qu'elle a une alliance, mais pas de mari. | Open Subtitles | حسنٌ, كلُّ الّذي أعرفهُ إنّها تضع خاتم زواج, ليسَ من زوج |
J'ai d'abord pensé que c'était un autre genre de bague, puis j'ai réalisé qu'il est un homme marié avec une alliance. | Open Subtitles | في البداية اعتقدت أنه خاتم عاديّ ثم بعدها أدركت أنه رجل متزوّج ولديه خاتم زواج |
Ce qui me dit qu'il y a peu, vous aviez une alliance. | Open Subtitles | ذلك يخبرنى انة ليس منذ عهد بعيد كان لديك خاتم زواج |
Elle ne porte pas d'alliance. Ton frère n'est plus là ? | Open Subtitles | إنّها لا ترتدي خاتم زواج هل أخوك خارج الصورة؟ |
Ce ne serait pas une alliance de mariage? | Open Subtitles | هذا لم يكن خاتم زواج, على ما أعتقد, أليس كذلك؟ |
C'est écrit "célibataire" à son dossier, et j'ai remarqué qu'elle portait toujours son alliance. | Open Subtitles | إلا أني لاحظت أنها تضع خاتم زواج |
Le plus souvent, quand je trouve une femme assassinée avec une alliance à son doigt, le mari est celui qui l'a fait. | Open Subtitles | في أكثر الأحيان, عندما أجد امرأة مقتولة مع خاتم زواج في إصبعها يكون الزوج هو القاتل |
Elle a une alliance sur cette photo. Elle fait des rencontres sur le Net. Est-elle divorcée ? | Open Subtitles | إنها ترتدي خاتم زواج بهذه الصورة لكنها بموعد مدبر، أهي مطلقة؟ |
Elle veut que je porte une alliance, mais la seule bague que je porte, est un piercing au sourcil. | Open Subtitles | طلبت مني أن أضع خاتم زواج و لكني قلت أن الخاتم الوحيد الذي سأضعه سيكون في حاجبي |
Surtout sur celui d'un type de son âge qui portait une alliance. | Open Subtitles | ثمّة إسم واحد مبرمج بكل هاتف ولاسيما بهاتف رجل بمنتصف العمر كان يرتدي خاتم زواج |
Dans mon flash, je porte une alliance. | Open Subtitles | أعني , في ومضتي المستقبليه كنت أرتدي خاتم زواج |
La photo déchirée de maman. Elle porte une alliance. | Open Subtitles | صورة امنا المقطوعة انها ترتدى بها خاتم زواج |
Pourquoi ne me dis-tu pas pourquoi maman porte une alliance sur cette photo ? | Open Subtitles | لماذا لا تريد أن تخبرنى ؟ لماذا ترتدى أمى خاتم زواج فى هذه الصورة ؟ |
Ce n'est pas une alliance classique. Dieu ne fait pas la différence. | Open Subtitles | إنه ليس خاتم زواج تقليدىّ بالنسبة لنا، لكن ذلك لا يشكل فارقاً أمام الله. |
J'ai vu ta conférence de presse à la télévision, et j'ai remarqué que tu ne portais pas d'alliance. | Open Subtitles | لقد رأيت مؤتمرك الصحفي للتو على التفاز ولاحظت انك لم تكن ترتدي خاتم زواج |
Vous ne portez pas d'alliance sous vos gants. | Open Subtitles | ألاحظ بأنكِ لا تضعين خاتم زواج تحت قفازاتكِ. |
elle ne porte pas d'alliance, manifestement, elle montre des photos de ses enfants au barman. | Open Subtitles | إنظر إنها لا تضع خاتم زواج تعرض صور من الهاتف على الساقي من ردت فعله يتضح إنها تكون لأطفالها |
Mon mari m'a offert une alliance de 4 carats. Merci ! | Open Subtitles | زوجى سيعطينى خاتم زواج 4 قيراط |
Il me semblait bien que non, car j'ai remarqué que vous ne portiez pas de bague non plus. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد هذا لأننى لاحظت أنكى لا ترتدين خاتم زواج أيضاً |
- Je cherche son alliance. | Open Subtitles | فقط أبحث عن خاتم زواج اوه. |
Comme la bague de fiançailles de ta mère. | Open Subtitles | كأنها قطعة ماس في خاتم زواج أمك |
Et je ne laisserais plus aucun homme venir entre ces jambes sans une bague. | Open Subtitles | ولن أسمح لأي رجل أن يلمسني من دون خاتم زواج |