Se faire traiter de pire perdant dans l'histoire de l'humanité... finit par miner l'entraîneur Fields... et il toucha le fond. | Open Subtitles | أن تكون أكبر خاسر بتاريخ البشرية يجعلك تدرك انك لن تستطيع التدريب ويهبط من معنوياتك كثيراً |
Ça le deviendrait si je disais que la raison pour laquelle tu rebondis de boulot en boulot c'est parce que t'es un perdant... un fainéant, odieux, perdant. | Open Subtitles | إذا كنت أريد أن يصبح الأمر شخصياً لقلت أن سبب ترحالك من قناة إلى أخرى هو أنك خاسر وكسول ، خاسر بغيض |
Alors tu sors avec un loser... et tu me dois 20$. | Open Subtitles | حسنا إذا فأنت تواعدين خاسر وعليك دفع ال20 دولار |
Confiance, espoir, optimisme contre un type qui a perdu trois fois. | Open Subtitles | الثقة، الأمل، التفاؤل. مقابل خاسر ثلاث مرات. |
Avoir cru qu'on se ferait du fric avec un raté crucifié ! | Open Subtitles | لأفكر أنك تستطيع أن تجني المال من خاسر مصلوب |
Sûrement car c'est un super nul. | Open Subtitles | والذي تطلقت منه قبل ثلاثة أشهر ربما لكونه خاسر كبير |
Vous êtes des leaders, donc vous devez faire le choix difficile puisque l'on va forcément perdre quelqu'un, de qui ce sera. | Open Subtitles | ما يعني أنْ تتّخذوا الخيار الصعب حيث هناك خاسر وأنتم مَنْ يحدّد الخاسر |
- Vous allez en avoir besoin. - À plus tard, perdant. | Open Subtitles | ـ ستكونون بحاجتها ـ في وقت لاحق, يا خاسر |
Mais tu n'étais pas le vrai perdant. Ils se trompaient eux-mêmes. | Open Subtitles | لكنك لم تكن خاسر حقيقي كانوا فقط يغشون انفسهم |
Quand je t'ai rencontré tu étais un perdant, nerveux et froussard. | Open Subtitles | عندما التقيت بك كنتَ عصبياً خاسر بعصبية شديدة |
Ex-femme triste, seule, froide d'un perdant ... | Open Subtitles | زوجات سابقات حزينات، وحيدات لرجل خاسر أيضا |
Vous pensez que je vais doubler un perdant parce que vous citez le Silence des Agneaux ? | Open Subtitles | و تظن بأنني سأضاعف رهاني على شخص خاسر لأنك تجيد الاقتباس من فيلم صمت الحملان ؟ |
Ça fait quoi de passer de grand perdant à grand vainqueur ? | Open Subtitles | ما هو الشعور لتحول من كونك خاسر أكبر إلى فائز أكبر في مباراة واحدة؟ |
Vous êtes un loser obsédé et soupe au lait, n'est-ce pas, Ed ? | Open Subtitles | أنت خاسر هوس مع فتيل قصيرة، ليست لك، إد؟ |
Je vous prenais pour un loser complet, mais vous venez de montrer que vous avez la fougue pour être l'un des nôtres. | Open Subtitles | , أعتقدت بأنك كنت فقط متملق خاسر لكنك أرتني بأن لديك القوة الشخصية لتكون واحدا منا |
Un guerrier qui ne peut pas distinguer l'ami de l'ennemi est perdu. | Open Subtitles | المجاهد الذي لا يستطيع معرفة الصديق من العدو , خاسر |
un raté de longue date, larcin, agressions, drogues... mais aucun enlèvement ou crime sexuel. | Open Subtitles | لقد كان خاسر لمده طويله سرقة،اعتداءات، تهم تتعلق بالمخدرات ولكن ليس اختطاف لا جرائم جنسيه |
Pour aimer un nul, il faut l'être aussi. | Open Subtitles | حسنا، أنت تحبي خاسر والخاسر فقط هو من يحب خاسر |
On a tout à perdre. | Open Subtitles | الذى لدينا هنا هو مجنون خاسر بدأ يضرب الرهائن، وهذا سيىء |
Je serai toujours un minable, contrairement à vous. | Open Subtitles | انا افهمك. انا خاسر. حسنا, سوف ابقى دائما خاسر. |
L'autonomie va garantir la stabilité et offrir une solution honorable sans gagnants ni perdants. | UN | ومن شأن الاستقلال الذاتي أن يضمن الاستقرار ويوفر مخرجا مشرفا، ولا يؤدي إلى وجود طرف رابح وطرف خاسر. |
Il a raison. C'est le règlement. Si ton partenaire ne tire pas, tu perds. | Open Subtitles | إنه محق, القاعدة تقول إذا لم يستطع شريكك الرمي أنت خاسر |
Je veux que tu saches que je ne suis pas qu'un looser qui travaille au pressing | Open Subtitles | أريد أن أعرف شيئاً ما أنا لست بشخص خاسر يعمل في مغسلة ملابس |
Aimerais tu être l'assistant du coach de l'équipe la plus perdante de l'histoire de l'humanité? | Open Subtitles | هل ترغبين أن تكوني مساعدة المدرب أكبر فريق خاسر في تاريخ الرابطة |
Tout va bien, c'est seulement un mauvais perdant. | Open Subtitles | لا بأس أيها الضباط , إنه خاسر سيء الحظ فقط |