Le coût des services de conférence sera couvert par le budget du Bureau des services de conférence. | UN | وسيتم الوفاء بتكاليف خدمة المؤتمر من ميزانية مكتب شؤون المؤتمرات. |
Lorsque des groupes de travail sont constitués, il est tenu compte des installations et services de conférence disponibles. | UN | ويؤخذ في الاعتبار، عند إنشاء أفرقة عاملة، توفُّر مرافق خدمة المؤتمر. |
Lorsqu'il est constitué des groupes de travail, il est tenu compte des installations et services de conférence disponibles. | UN | ويؤخذ في الاعتبار، عند إنشاء أفرقة عاملة، توفر مرافق خدمة المؤتمر. |
Lorsque des groupes de travail sont constitués, il est tenu compte des installations et services de conférence disponibles. | UN | ويؤخذ في الاعتبار، عند إنشاء أفرقة عاملة، توفُّر مرافق خدمة المؤتمر. |
Lorsqu'il est constitué des groupes de travail, il est tenu compte des installations et services de conférence disponibles. | UN | ويؤخذ في الاعتبار، عند إنشاء أفرقة عاملة، توفر مرافق خدمة المؤتمر. |
Lorsqu'il est constitué des groupes de travail, il est tenu compte des installations et services de conférence disponibles. | UN | ويؤخذ في الاعتبار، عند إنشاء أفرقة عاملة، توفر مرافق خدمة المؤتمر. |
Total partiel: Appui aux services de conférence et appui logistique | UN | المجموع الفرعي: خدمة المؤتمر والدعم اللوجستي |
Lorsqu'il est constitué des groupes de travail, il est tenu compte des installations et services de conférence disponibles. | UN | ويؤخذ في الاعتبار، عند إنشاء أفرقة عاملة، توفر مرافق خدمة المؤتمر. |
Le total des coûts des services de conférence est estimé à 190 786 dollars pour 2006. | UN | إن متطلبات خدمة المؤتمر بكامل تكلفتها مقدرة في عام 2006 بمبلغ 786 190 دولارا. |
Lorsque des groupes de travail sont constitués, il est tenu compte des installations et services de conférence disponibles. Point 5 | UN | ويؤخذ في الاعتبار، لدى إنشاء الأفرقة العاملة، توافر مرافق خدمة المؤتمر. |
Lorsqu'il est constitué des groupes de travail, il est tenu compte des installations et services de conférence disponibles. | UN | ويؤخذ في الاعتبار، عند إنشاء أفرقة عاملة، توفر مرافق خدمة المؤتمر. |
Lorsqu'il est constitué des groupes de travail, il est tenu compte des installations et services de conférence disponibles. | UN | ويؤخذ في الاعتبار، عند إنشاء أفرقة عاملة، توفر مرافق خدمة المؤتمر. |
A. services de conférence et couverture médiatique 20 - 22 6 | UN | ألف - خدمة المؤتمر والتغطية اﻹعلامية ٢٠-٢٢ ٧ |
Il y a lieu de noter, toutefois, que des comités, sous-comités et groupes de travail ne pourront être établis que dans la mesure où les installations et services de conférence disponibles le permet. | UN | ومع ذلك، تجدر اﻹشارة إلى أنه لا يمكن إنشاء لجان أو لجان فرعية أو أفرقة عاملة إلا في الحدود التي تسمح بها مرافق خدمة المؤتمر المتاحة في مكان الانعقاد. |
C. Dépenses autres que celles relatives aux services de conférence Personnel temporaire | UN | جيم - الاحتياجات اﻷخرى عدا خدمة المؤتمر المساعدة المؤقتة |
Il fait observer que les petits États insulaires sont les plus vulnérables aux changements climatiques et indique que sa délégation approuve donc les recommandations du Comité consultatif, à condition que l'on puisse lui donner l'assurance que le fonds de réserve permettra de financer toutes les dépenses des services de conférence. | UN | وأوضح أن البلدان الجزرية الصغيرة هي أكثر البلدان تأثرا بتغير المناخ، وأن وفده يؤيد من ثم توصيات اللجنة الاستشارية شريطة إعطاء تأكيدات بأن صندوق الطوارئ سيغطي كل احتياجات خدمة المؤتمر. |
Il y a lieu de noter, toutefois, que des comités, sous-comités et groupes de travail ne pourront être établis que dans la mesure où les installations et services de conférence disponibles au Centre Bella le permettront. | UN | ومع ذلك، تجدر الاشارة الى أنه لا يمكن إنشاء لجان أو لجان فرعية وأفرقة عاملة إلا في الحدود التي تسمح بها مرافق خدمة المؤتمر المتاحة في مركز بيلا. |
A. Total des coûts des services de conférence (y compris les dépenses d'appui au programme, de 13 %) | UN | ألف - مجموع احتياجات خدمة المؤتمر (شاملاً تكاليف الدعم البرنامجي بنسبة 13 في المائة) 800 236 |
A. Total des coûts des services de conférence (y compris les dépenses d'appui au programme, de 13 %) | UN | ألف - مجموع احتياجات خدمة المؤتمر (شاملاً تكاليف الدعم البرنامجي بنسبة 13 في المائة) 300 69 |
Le Japon estime que la suppression de ce paragraphe ne signifie pas que l'ONU ne supportera pas les frais des services de conférence pour la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques. | UN | وقال إن اليابان يفهم أن حذف تلك الفقرة لا يعني أن الأمم المتحدة لن تدفع نفقات خدمة المؤتمر المتعلقة باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ. |
En conséquence, un montant de 1 473 762 dollars a été inclus dans les prévisions pour financer les frais d'administration et autres dépenses d'appui relatives au service de la Conférence d'examen de 2015 et des sessions de son comité préparatoire. | UN | وبناء على ذلك، أُدرج في التقديرات مبلغ قدره 762 473 1 دولارا لتغطية التكاليف الإدارية وغيرها من تكاليف الدعم التي تستتبعها خدمة المؤتمر الاستعراضي لعام 2015 ولجنته التحضيرية. |