Le virus s'est propagé comme un feu invisible, détruisant tout sur son passage. | Open Subtitles | الفيروس انتشر كـنار خفيه مدمراً كل شيء على طريقه |
J'ai toujours eu l'impression d'être ignoré, presque invisible. | Open Subtitles | لطالما شعرت بأنه يتم تجاهلي كما لو كنت خفيه |
Le corps émet une forme d'énergie invisible à l'œil humain. | Open Subtitles | الجسم يَبْعثُ شكل من أشكال الطاقة خفيه عن العين البشريه |
"Tu vivrais mieux si tu étais invisible." C'est ça. | Open Subtitles | قد تكوني افضل إن كنتي خفيه, نعم |
Ça a dû leur coûter beaucoup d'énergie de te maintenir cachée. | Open Subtitles | لابد أنه أخذ منهم الكثير من العمل لإبقائك خفيه |
On se passe une boule invisible, bon Dieu. | Open Subtitles | نحن نمرر كره خفيه بحق المسيح |
Je refuse d'être invisible, papa. | Open Subtitles | ارفض بأن اكون خفيه يا أبي |
Il y a trois semaines, un dôme invisible s'est abattu sur Chester's Mill, nous coupant du reste du monde. | Open Subtitles | منذ ثلاثة أسابيع، سقطت قبة خفيه على (تشسترز ميل)، تعزلنا عن بقية العالم |
Parfois, je suis invisible. | Open Subtitles | أحياناً أشعر وكأني خفيه |
Elle m'a attaqué et est devenue invisible. | Open Subtitles | هاجمتني ثم تحوّلت إلى خفيه. |
Est-ce que je suis invisible ? | Open Subtitles | وماذا انا ، خفيه |
Elle est invisible. | Open Subtitles | إنها خفيه |
Une force invisible. | Open Subtitles | قوة خفيه |
Ne regardez pas. Caméra cachée. | Open Subtitles | لا تنظرى لأعلى فأنتِ مرصوده بكاميرات خفيه |
Mm... Pas vraiment. J'ai une motivation cachée. | Open Subtitles | ليسَ حقاً , فلدي دوافع خفيه |