ويكيبيديا

    "خلال عشر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dans dix
        
    • en dix
        
    • délai de dix
        
    • ici dix
        
    Retrouve-moi à ton bureau dans dix minutes. À 11 h 40. Sois à l'heure. Open Subtitles لاقيني في مكتبك خلال عشر دقائق الساعة 11.40 , لا تتأخر
    dans dix minutes, l'immeuble et ses occupants seront réduits en poussière. Open Subtitles خلال عشر دقائق المبنئ بكل اللي فيه هيبقي أنقاض.
    dans dix ans, ton ami rejoindra l'entreprise de son papa et tu nettoieras encore des chiottes. Open Subtitles خلال عشر سنوات، أصدقاؤك سيعملون في شركات آبائهم وأنت ما زلت تنظف المراحيض
    13. Le taux de natalité a commencé à croître et la population totale est passée de 14 900 000 habitants à 15 900 000 en dix ans. UN 13- وأخذ معدل الولادات في النمو، فارتفع مجموع السكان من 000 900 14 نسمة إلى 000 900 15 نسمة خلال عشر سنوات.
    On doit donc écouler un demi-million de plaquettes en dix jours ou l'usine va couler. Open Subtitles و هذا يعني بأن علينا أن نبيع حوالي نصف مليون دواسة فرامل خلال عشر الأيام القادمة . أو فإن المصنع سينتهي أمره
    D'autres délégations souhaitent-elles prendre la parole ? Cela n'étant pas le cas, avant de lever la séance je vous rappelle que nous tiendrons dans dix minutes des consultations informelles sur le programme de travail de la Conférence, dans cette salle. UN هل ترغب أي وفود أخرى في أخذ الكلمة؟ ما دام لا يوجد أحد، اسمحوا لي قبل اختتام هذه الجلسة أن أُذكركم بأنه ستعقد في هذه القاعة، خلال عشر دقائق، مشاورات غير رسمية بشأن برنامج عمل المؤتمر.
    Quoi qu'il arrive, un minuteur vous réveillera dans dix minutes. Open Subtitles على الرغم من أن المؤقت سيوقظك تلقائيًا .خلال عشر دقائق
    En parlant de ça, on doit partir. On a un match dans dix minutes. Open Subtitles بالحديث عن ذلك، علينا الذهاب لدينا مباراة خلال عشر دقائق
    Passe me prendre dans dix minutes. Je t'attendrai en bas. Open Subtitles تعال إليّ خلال عشر دقائق ، سألقاك في الأسفل
    Je te retrouve au centre fédéral de détention dans dix minutes . Open Subtitles سأقابلك في مركز الاعتقال الفدرالي خلال عشر دقائق
    Dans la chambre 308 dans dix minutes. Open Subtitles .قابليني في الغرفة رقم 308 خلال عشر دقائق
    dans dix ans, tout le monde en aura une. Open Subtitles الجميع سيكون مرتدياً هذا خلال عشر سنوات.
    Plutôt dans dix heures, il va droit en prison, quand on l'aura eu. Open Subtitles مثل خلال عشر ساعات سـ يمشي نحو السجن عندما نكشفه
    Mon gosse ramassera des ordures sur le bord de la route en combinaison orange dans dix ans. Open Subtitles بني سيكون يلتقط القمامة على جانب الطريق في بدلة برتقالية خلال عشر سنوات
    Elle vient d'Halifax. Elle sera là dans dix minutes. Open Subtitles إنها قادمه من هاليفاكس ستكون هنا خلال عشر دقائق
    On va s'entraîner deux fois par jour. On commence dehors dans dix minutes. Open Subtitles سوف تتدربون مرتين يوميا في كل يوم سنبدأ في الخارج خلال عشر دقائق
    dans dix ans la ville sera une ruine oubliée de tous. Open Subtitles خلال عشر سنوات ستكون المدينة أطلالاً منسية
    "un homme ne devrait pas avoir plus d'amis qu'il ne peut citer en dix secondes". Open Subtitles الإنسان لا يحتاج لأصدقاء لا يستطيع معرفة أسمائهم خلال عشر ثواني
    en dix petites années, nous sommes passé de le bourgade à l'une des places les plus en vue d'Amérique. Open Subtitles خلال عشر سنوات قليلة حولنا منطقتنا النائية الصغيرة إلى واحدة من أكثر الاماكن إثارة في أمريكا
    Et je n'ai pas fait exprès de grossir autant en dix ans, mais c'est comme ça, et mieux vaut l'accepter. Open Subtitles أجل ، لم أقصد أن آكل طوال حياتي لأصبح هكذا خلال عشر سنوات لكني فعلت ، ومن الصحي الإعتراف بهذا
    Une demande d'indemnisation doit être présentée dans un délai de dix ans à compter de la date à laquelle a eu lieu l'incident, ou dans un délai de cinq ans à compter de la date à laquelle le demandeur a eu connaissance ou aurait normalement dû avoir connaissance du dommage, à condition qu'il n'y ne se soit pas écoulé plus de dix ans depuis la date de l'incident. UN وتقدم المطالبة خلال عشر سنوات من تاريخ وقوع الحادث، أو خلال خمس سنوات من تاريخ معرفة المدعي بهذا الضرر أو التاريخ المفترض معرفته به بشرط ألا يزيد عن عشر سنوات من تاريخ وقوع الحادث.
    Donc j'aurais une migraine d'ici dix minutes. Open Subtitles أعني سأحصل على صداع نصفى مرهق. فى خلال عشر دقائق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد