Parce que je pense représenté le membre de Star Chamber qui est derrière tout ça. | Open Subtitles | لأنني أعتقد أنني حظيت بعضو دائرة النجم و الذي خلف كل هذا |
Maintenant c'est à moi de découvrir ceux qui sont derrière tout ça et de les stopper. | Open Subtitles | الآن الأمر يعود لي لأكتشف من خلف كل هذا و أمنعهم |
En espérant qu'il pourrait nous mener à la personne qui est derrière tout ça. | Open Subtitles | على أمل أن يكون بمقدوره قيادتنا إلى الفاعل القابع خلف كل هذا |
Derrière chaque manager régional il y a un super assistant du manager régional et j'ai choisi l'un des meilleurs. | Open Subtitles | خلف كل مدير إقليمي عظيم هنالك مساعد عظيم للمدير الإقليمي، وأنا اخترت واحداً من الأفضل |
Et depuis ce jour, c'est une coutume à Rome qu'un esclave se tienne dans le chariot Derrière chaque général revenant victorieux, tenant un crâne et murmurant à ses oreilles. | Open Subtitles | ومنذ ذلك اليوم، أصبح عُرفًا في روما أن عبد يقف بعربة خلف كل جنرال عائد من النصر حاملًا جمجمة و يهمس في أذانه |
derrière tous les puzzles... Toute la science, vraiment... | Open Subtitles | خلف كل تلك الألغاز حسناً ، جميع العلوم في الواقع |
Si j'étais sûre que Sara était derrière tout ça. | Open Subtitles | اذا كنت متأكذة بأن سارا هارفي هي خلف كل هذا |
Mais je contenterai que tu te rendes et que tu leur dises que Margaux est derrière tout ça. | Open Subtitles | ولكن قررت بأن تسلم نفسك وتخبرهم بأن مارغو كانت خلف كل هذا |
On aurait dû savoir que Tanner était derrière tout ça. | Open Subtitles | كان يجب علينا معرفة ان تانر كان خلف كل هذا الأمر وفقاً لـ تانر |
Non, j'ai besoin que vous reveniez ici. Mei est derrière tout ça. | Open Subtitles | لا،أُريدك أن تعود هنا،ماي كانت خلف كل شيء |
Okay, mais cela ne nous dit pas de quoi ils en ont après, ou plus important, qui est derrière tout cela. | Open Subtitles | حسنا ,لكن هذا لا يخبرنا عما يسعون خلفه او الأكثر أهمية من خلف كل هذا ؟ |
C'est celui qui était derrière tous ces cambriolages, il était derrière tout ça. | Open Subtitles | هو من كان خلف كل تلك السرقات كان خلف كل شىء |
Donc quelqu'un dans ce groupe pourrait être derrière tout ça ? | Open Subtitles | إذاً فقد يكون هناك شخص ما بتلك المجموعة خلف كل هذا؟ |
Nous savons tous que la Chine rouge et Moscou sont derrière tout ça. | Open Subtitles | جميعنا نعلم أن الصين الحمراء و موسكو خلف كل هذا |
D'après ce que j'ai entendu, Lionel Luthor pourrait bien être derrière tout ça. | Open Subtitles | من محادثتهم يبدو بأن ليونيل لوثر خلف كل هذا |
Orson était derrière tout ça ? Chuck, les lettres ? | Open Subtitles | اذن أورسون كان خلف كل شيء بالنهاية تشاك و الرسائل؟ |
Je sais que je vous ai conseillé de rester vigilante, mais ça ne signifie pas qu'il y a des conspirations Derrière chaque porte. | Open Subtitles | أعلم اني نصحتكِ بأن تتنبهي ولكن هذا لايعني انه هناك مؤامرة كامنة خلف كل باب |
aussi insaisissable et mythique qu'une licorne... le gars Derrière chaque réponse de chaque test. | Open Subtitles | كانمراوغوأسطوريكحصانوحيد القرن.. الشخص الذي خلف كل إجابة في كل إختبار |
et elle est à peu près Derrière chaque activité artistique à Manhattan. | Open Subtitles | وهي إلى حد كبير الراعي خلف كل مسعى فني في منهاتن |
Derrière chaque pot de vin... chaque dollar gagné... il y avait Andy, pour faire les comptes. | Open Subtitles | و خلف كل صفقه مشبوهه و خلف كل دولار يكسبه كان اندى يحفظ الكتب |
Et depuis que le meurtre était tellement cruel ce serait logique que tu sois derrière tous les récents meurtres. | Open Subtitles | وبالنظر إلى أن الجريمة تم إرتكابها بوحشية يبدو معقولاً أن تكوني أنتِ خلف كل تلك الجرائم مُؤخراً |
Si quelqu'un de chez nous est derrière ça, on ne sait pas avec qui il travaille. | Open Subtitles | اذا احد رجالنا خلف كل هذا نحن لا نعلم مع من هم يعملون |
Qui en est membre, qui sont leurs amis, leurs ennemis, et surtout, de quoi ils parlent derrière toutes ses portes fermées ? | Open Subtitles | الأعضاء , الأصدقاء , الأعداء و الأهم من ذلك كله ماذا يقولون خلف كل هذه الابواب المغلقة ؟ |