On était toujours là, pendant que les autres enfants étaient à l'école ou ailleurs, il passait tout son temps avec mes deux filles, dès leur naissance. | Open Subtitles | كنا دائما هناك بينما كان الاخرون في المدرسه وهو, يقضي اغلب وقته مع بناتي |
Écoute, les frères se battent, mais à la fin de la journée, ils sont toujours là l'un pour l'autre. | Open Subtitles | الأخوان يتشاجرون ,ولكن في نهاية اليوم انهم دائما هناك لمساندة بعضهم البعض |
Je voulais des cicatrices, qu'elle soit toujours là. | Open Subtitles | أردت الندوب، حتى انها تريد ان تكون دائما هناك. |
Général, Il y a toujours un nouvel ennemi, toujours plus de terres à conquérir. | Open Subtitles | يا لواء, دائما هناك عدو جديد دائما هناك أراضي جديدة لغزوها |
Mais Il y a toujours un autre moyen de régler ça, un meilleur moyen. | Open Subtitles | ولكن دائما هناك طرقا اخرى للتعامل مع ذلك طريقه افضل |
Et je ne serai pas toujours là pour te protéger. | Open Subtitles | وأنا لا أَستطيع أَن أَكون دائما .هناك لابقائك آمنة |
Tu étais toujours là pour me dire quand j'avais fait les mauvais. | Open Subtitles | كنت دائما هناك لتخبرني عندما أقدم على خطأ |
Souviens-toi de ça, je serai toujours là pour toi au cas où tu as des besoins physiques | Open Subtitles | فقط تذكري أني سأكون دائما هناك من أجلك في حالة أي احتياجات جسدية أفهمت ؟ |
Hey, et mon cerveau sera toujours là, alors si jamais j'en ai besoin, je le sortirais très vite, et je l'utiliserais comme un pack secret de fusée de secours. | Open Subtitles | ودماغي سيكون دائما هناك فإذا احتجته يوما ما سأقوم باستخراجه واستخدامه كمجموعة سرية من الصواريخ الإحتياطية |
Mais si quelqu'un te vole ton pays alors, il est toujours là. | Open Subtitles | ولكن إن سرق أحدهم أرضك فإنها ستكون دائما هناك |
Tu peux y aller. Il sera toujours là | Open Subtitles | يمكنك أن تزورها، فسوف تكون موجودة دائما هناك |
Ta famille et ton papa sera toujours là pour toi | Open Subtitles | وابقى على علم ان عائلتك وابيك سنبقى دائما هناك لأجلك. |
Je serai toujours là pour toi, comme quand tu as besoin d'être guérie. | Open Subtitles | انا دائما هناك من اجلك عندما تحتاجين للعلاج |
Dieu n'est peut-être pas toujours là, mais il est toujours présent! | Open Subtitles | الرب قد لا يكون هناك عندما تحتاجه لكنه دائما هناك عندما تحتاجه |
J'ai appris une chose durant ces sept années/ dans un jeu ou une escroquerie, Il y a toujours un adversaire... et Il y a toujours une victime. | Open Subtitles | لقد تعلمت شيء واحد في السبع سنوات الماضية في كل لعبة أو فخ هناك دائما خصم و دائما هناك ضحية الخدعة في أن تعرف متى ستحدث |
Je pense que c'est parce qu'Il y a toujours du soleil ici Ok | Open Subtitles | أظّنه كذلك لأنّ الجو مشمس دائما هناك. حسنا. |
Dans la vie, Il y a toujours quelque chose qui cloche. | Open Subtitles | أنتم تعلمون ما في الحياة دائما هناك شيء ما لا يتطابق |
Je vous le dis, si il y a une chose que mon expérience m'a apprise, Il y a toujours un imprévu. | Open Subtitles | صدقني هناك امر واحد علمتني خبرتي دائما هناك امر غير متوقع |
T'as remarqué qu'Il y a toujours quelqu'un entre nous ? | Open Subtitles | هل لاحظتِ ذلك؟ دائما هناك شخص ُما يحول بيننا |
Les morts sont toujours présents. | Open Subtitles | الموتى هم دائما هناك. |
Mes proches seront toujours en danger car Il y aura toujours quelqu'un pour me traquer. | Open Subtitles | أي شخص قريب مني سيكون دائما عرضة للخطر لأنه سيكون دائما هناك من يسعي خلفي |
Tu as toujours des explications qui contredisent tout le reste. | Open Subtitles | دائما هناك عذر لاشيء يتطابق مع الرواية الاولى |