Connue comme la bombe Dime, c'est là que les tatouages entrent en jeu. | Open Subtitles | " تُعرف أيضاً بـ " مُتفجرات دايم وهُنا حيثُ تأتي علاقة الوشم بالأمر |
La Navy y teste officieusement des armes, dont les bombes Dime. | Open Subtitles | مازالت القوات البحرية تُجري تجارب على الأسلحة هُناك خارج السجلات " ويتعلق الأمر بـ " مُتفجرات دايم |
Comme ma Dame Judi Dench. J'ai très bon goût. | Open Subtitles | مثل فتاتي دايم جودي دينش انا لدي ذوق رائع |
Après la défaite des Français en 1954... le Vietnam avait été divisé entre le Nord communiste d'Hô Chi Minh... et le régime du Sud de Diem. | Open Subtitles | بعد أن هزم الفرنسيون في عام 1954 فييتنام كانت مقسمة بين هوتشي الشيوعية في الشمال وحكومة دايم الجنوبية |
Ils ne m'ont jamais donné un sou. Donnez-leur mon numéro. | Open Subtitles | هيي، هيي، هيي انا لم أأخذ "دايم" من أبواي |
Hé, Connard laqué ! | Open Subtitles | يا هذا، يا دايم سام |
Si c'est 10 cents, ça fera 100000 $ . | Open Subtitles | بل دايم في اليوم، قد يصل المبلغ إلى مائة ألف |
Nous devons aussi examiner les conséquences aveugles de l'utilisation de certaines armes classiques, notamment lorsqu'elles sont utilisées illégalement contre des civils - armes à sous-munitions, mines antipersonnel, missiles à fléchettes, munitions explosives dites à métal inerte dense, munitions Dime - et de munitions contenant de l'uranium appauvri. | UN | ويجب علينا أيضا أن نتصدى للآثار العشوائية لبعض الأسلحة المعينة، وبخاصة عند استخدامها بصورة غير مشروعة ضد المدنيين - مثل الذخائر العنقودية، والألغام المضادة للأفراد، والقذائف المسمارية، وما يسمى بمتفجرات المعادن الخاملة الكثيفة - قنبلة دايم - والذخائر التي تحتوي على اليورانيوم المنضب. |
On pense qu'il s'agit de missiles Dime contenant une charge d'explosif à métal dense et inerte (Dense Inert Metal Explosive). | UN | ويعتقد أن هذا السلاح هو قذيفة في شكل متفجرة من معدن خامل كثيف تسمى " دايم " (DIME). |
C'est un Dime avec six briques de C-4 câblé à un circuit central. | Open Subtitles | (حسناً ، إنها قنبلة (دايم) مع وجود 6قرميدات من الـ(سي 4 موصولة بلوحة دوائر مركزية |
Sergents Breem et Dime, je me donne à fond pour honorer mon peloton. | Open Subtitles | أيها الرقيب (بريم)، أيها الرقيب (دايم)، أنّي أحاول أبذل قصار جهدي لأكون جندي جيّد. |
Le sergent-chef David Dime, le sergent Antonio Holliday, le caporal William Lynn, le caporal Marcellino Montoya, le caporal Theodore Yang, le caporal Robert Earl Koch, le 2e classe Lodis Beckwith et le 2e classe Kenneth Sykes. | Open Subtitles | الرقيب الثاني (ديفيد دايم)، الرقيب (أنتونيو هوليداي)، الأخصائي (ويليام لين)، |
Dime, sécurisez à droite pour la BG4. | Open Subtitles | دايم)، أمّن المنطقة اليمنى). "بي جي 4" قادمة من هذا الإتجاه. |
"Yankee Doodle Dandy" et la marche de la victoire de Notre Dame joués en même temps. | Open Subtitles | فيلم "يانكي دودل داندي" وأنشودة فريق "نوتري دايم" تعرض في نفس الوقت. |
Elle a été acceptée à Notre Dame. | Open Subtitles | (إيثان), لقد تم قبولها في جامعة "نوتر دايم" |
Elle n'a jamais été admise à Notre Dame. | Open Subtitles | لم يتم قبولها أبداً في "نوتر دايم" |
Les communistes ayant lancé une insurrection pour prendre le Sud... les U.S.A. avaient envoyé 11.000 conseillers pour aider l'armée de Diem. | Open Subtitles | وقد قامت الشيوعية بعصيان مسلح لتسيطر على الجنوب فبعثت أمريكا 11000 مرشداً لدعم جيش دايم |
En reconnaissance de sa remarquable victoire à Than Binh... le Président Diem a décerné au Colonel Cao... la Croix du Courage vietnamienne. | Open Subtitles | بالتعرف إلى تاريخه البطولي في فان بينه وقد قام الرئيس دايم بمكافأة الكولونيل كاو بصليب فييتنام للمحبة |
Le bruit circule que les troupes de Diem rechignent à combattre. | Open Subtitles | وقد كان الكلام كثيراً لدرجة أنه لم يستطع رجال دايم القتال |
La lâcher sans un sou. | Open Subtitles | و يتخلص منها و يتركها بلا دايم واحد *** الدايم يساوي عشرة سنتات أمريكية *** |
- Vous me devez un sou chacun. | Open Subtitles | - دايم على كل منكما |
Revoilà le Connard laqué. | Open Subtitles | أنة رجل مطعم "دايم سام" |
Apres, j'ai pris 10 cents a ses copains. | Open Subtitles | بعد ذلك، كان سهلاً أن أكلّف كل أصدقائه بـ"دايم" |