Laissez mijoter 15 minutes, puis mélangez avec du vinaigre. | Open Subtitles | دعْ هذا ينضج لـ 15 دقيقة، ثمّ اخلطه مع الخل. |
Laissez notre souffle s'écouler de ce qui est vers ce qui fût | Open Subtitles | دعْ نفسِنا يتدفقَ مِنْ الذي يلى للذي عَبرَ |
N'y allez pas, SVP ! Laissez passer la nuit | Open Subtitles | رجاءً لا تَذْهبْ إلى هناك دعْ اللّيلة تمر |
"Laisse moi verser des larmes aujourd'hui, Laisse mes yeux se gonfler " | Open Subtitles | دعْ عيونَي تنهمر بالدموعِ، دعنى أَبْكي اليوم. |
Krishna Laisse ses yeux parler Telle est sa volonté | Open Subtitles | دعْ العيونَ تَتكلّمُ مثل هذا أمنيةُ كريشنا الحلوّة |
Laissons les garçons continuer à boire, moi j'ai faim. | Open Subtitles | دعْ الأولادَ يَستمرّونَ بالشرب ، انا جائع. |
Dis à tout le monde Que le petit déjeuner est prêt. | Open Subtitles | دعْ كُلّ شخصَ يَعْرفُ الفطور جاهزُ. |
Laissez Emily et son fils partir. | Open Subtitles | دعْ إيميلي وإبنها يَذْهبانِ. هي ما كَانَ عِنْدَها |
Vous vous Laissez faire ? | Open Subtitles | أنت ذاهِب إلى دعْ الرجلَ سيطرْ عليك؟ |
Laissez la musique Laissez moi faire ce que je veux | Open Subtitles | دعْ الموسيقى تعزف # دعْني أسير في طريقُي # |
Laissez la musique Laissez moi faire ce que je veux | Open Subtitles | دعْ الموسيقى تعزف # دعْني أسير في طريقُي # |
Laissez la musique Laissez moi faire ce que je veux | Open Subtitles | دعْ الموسيقى تعزف # دعْني أسير في طريقُي # |
Laissez libre cours à vos souvenirs. | Open Subtitles | الشريك الحرّ. دعْ الذكريات تَتدفّقُ. |
Laissez finir l'agent Donovan. | Open Subtitles | دعْ العميلَ دونوفان ينهي بيانه |
Laisse la vérité éclater. | Open Subtitles | على بُعْدِ إقامة فَقَطْ، دعْ الحقيقةَ تَخْرجُ. |
- Laisse Rosemary le bercer. - Va t'asseoir avec les autres. | Open Subtitles | هيا اجْلسِ مَع الآخرين دعْ روزماري تَهْزُّه |
Laisse le marin nous montrer comment ça marche. | Open Subtitles | دعْ a جندي بحرية يَدْخلُ هنا، شوّفْك كيفه يُعْمَلُ. |
Laisse la musique Laisse moi faire comme je veux | Open Subtitles | دعْ الموسيقى تعزف # دعْني أسير في طريقُي # |
Laisse la musique Laisse moi faire mon chemin | Open Subtitles | دعْ الموسيقى تعزف # دعْني أسير في طريقُي # |
Je Laisse les mangeurs de doughnuts que vous êtes mériter mes impôts | Open Subtitles | دعْ آكلي الدونات يكسبون أموال ضرائبي. |
Laissons là les formalités. | Open Subtitles | دعْ الشكلياتَ وبداية ؟ ، رجاءً؟ |
Que le match commence, petite friture. | Open Subtitles | دعْ الألعابَ تَبْدأُ، صغار سمك صغيرة. |
Que la lumière soit ! | Open Subtitles | دعْ هناك يَكُونَ خفيفا |