Des représentants ont aussi participé au forum parallèle des ONG et contribué au document final présenté à la session de la Conférence. | UN | وشارك الممثلون أيضا في المنتدى الموازي للمنظمات غير الحكومية وساهموا في وضع الوثيقة الختامية المقدمة إلى دورة المؤتمر. |
Date et lieu de la quinzième session de la Conférence générale | UN | موعد انعقاد دورة المؤتمر العام الخامسة عشرة ومكان انعقادها |
Date et lieu de la quinzième session de la Conférence générale | UN | موعد انعقاد دورة المؤتمر العام الخامسة عشرة ومكان انعقادها |
Le Groupe reprendra sa quatrième session pendant la cinquième session de la Conférence, à Panama. | UN | وستعقد الدورة الرابعة المستأنفة للفريق خلال دورة المؤتمر الخامسة في مدينة بنما. |
Date et lieu de la quinzième session de la Conférence générale. | UN | موعد انعقاد دورة المؤتمر العام الخامسة عشرة ومكان انعقادها. |
Le Conseil général fera rapport à la cinquième session de la Conférence ministérielle sur les progrès accomplis dans cet examen. | UN | على أن يقدم المجلس العام تقريرا إلى دورة المؤتمر الوزاري الخامسة بشأن التقدم المحرز في الدراسة. |
Date et lieu de la treizième session de la Conférence générale. | UN | ● موعد دورة المؤتمر العام الثالثة عشرة ومكان انعقادها. |
Date et lieu de la treizième session de la Conférence générale. | UN | ● موعد دورة المؤتمر العام الثالثة عشرة ومكان انعقادها. |
Les 29 États parties qui y prennent part devraient tous mener leur examen à bien avant la troisième session de la Conférence. | UN | ويتوقع من الدول الأطراف التسع والعشرين التي انضمت إلى البرنامج أن تنجز جميع استعراضاتها قبل دورة المؤتمر الثالثة. |
Date et lieu de la quatorzième session de la Conférence générale. | UN | ● موعد دورة المؤتمر العام الرابعة عشرة ومكان انعقادها. |
Date et lieu de la quatorzième session de la Conférence générale | UN | موعد انعقاد دورة المؤتمر العام الرابعة عشرة ومكان انعقادها |
Le manuel sera lancé à la sixième session de la Conférence dans trois langues officielles de l'Organisation des Nations Unies (anglais, espagnol et français). | UN | وسوف يصدر الدليل خلال دورة المؤتمر السادسة بثلاث من لغات الأمم المتحدة الرسمية، هي الإنكليزية والفرنسية والإسبانية. |
Date et lieu de la quinzième session de la Conférence générale. | UN | :: موعد انعقاد دورة المؤتمر العام الخامسة عشرة ومكان انعقادها. |
Date et lieu de la quinzième session de la Conférence générale. | UN | :: موعد انعقاد دورة المؤتمر العام الخامسة عشرة ومكان انعقادها. |
Les progrès réalisés par cette initiative seront présentés aux États parties à la quatrième session de la Conférence. | UN | وستُعرَض على الدول الأطراف خلال دورة المؤتمر الرابعة معلوماتٌ عن التقدُّم المحرَز في تنفيذ هذه المبادرة. |
Des places seront réservées pour les autres participants à la session de la Conférence. | UN | وستُتاح أماكن جلوس محددة بالاسم لسائر المشاركين في دورة المؤتمر. |
On dit souvent que le début de la session annuelle de la Conférence est toujours difficile. | UN | وكثيراً ما يقال إن المرحلة الأولى من دورة المؤتمر السنوية تكون صعبة دائماً. |
Je souhaite enfin la bienvenue à l'Ambassadrice de l'Égypte. Alors que la session annuelle de la Conférence touche à sa fin, permettez-nous de considérer le travail accompli au cours de cette année. | UN | وحيث توشك دورة المؤتمر لهذه السنة على نهايتها، دعونا نلتفت إلى الوراء لننظر إلى ما أنجزناه من عمل خلال العام الماضي. |
Depuis le début de sa session de 1995, la Conférence poursuit les consultations concernant le mandat du futur comité spécial. | UN | ومنذ بداية دورة المؤتمر لعام ١٩٩٥، والمشاورات مستمرة فيه بشأن تحديد ولاية للجنة مخصصة. |
Lors de la session de 2009, la Conférence a adopté une déclaration ministérielle assortie de recommandations sur les moyens de faire face à la crise économique et financière. | UN | واعتمدت دورة المؤتمر لعام 2009 بياناً وزارياً مع توصيات بشأن سبل التصدي للأزمة المالية والاقتصادية. |