Tu crois vraiment que Deva serait mieux avec toi ? | Open Subtitles | أوتعقد بأمانة أن (ديفا) ستكون أفضل حالًا معك؟ |
Du calme. Deva a dépassé la ligne de lancer. | Open Subtitles | ديفا عبر الخط بينما كان يقذفها |
- Deva, repose-toi un peu aussi. | Open Subtitles | ديفا استرح انت ايضا قليلا حسنا |
Diva est N� 2 des magazines am�ricain. Gr�ce � vous. | Open Subtitles | مجلة ديفا إحتلت المركز الثاني بأمريكا شكراً لك |
Et apparemment, la seule chanson qu'on peut chanter dans un duel de Diva est "Defying Gravity." | Open Subtitles | يبدوا بأن الأغنيه الوحيده التي نستطيع غنائها من أجل مسابقة ديفا هي تحدي الجاذبيه |
Ismail, Lakha, Bagha, Deva et Arjan. | Open Subtitles | اسماعيل , لاكها ,باجها, ديفا , ارجون |
Désolé, Deva. Je sais pas quoi faire d'autre. | Open Subtitles | إني آسف يا (ديفا)، ولكني لا أعلم ماذا افعل غير ذلك. |
Deva manque ses contrôles, elle perturbe la classe, et grosso modo son comportement craint. | Open Subtitles | حسناً، (ديفا) لا تنجز واجباتها المدرسيّة و تفتعل الشغب في الفصل. و بشكل عام، سلوكها مقيت. |
Hé, Deva. Je suis désolé pour l'autre jour. | Open Subtitles | مهلاً (ديفا)، أنا أسف بشأن ما حدث ذلك اليوم. |
Deva, tu sais ce qu'on a en commun ? | Open Subtitles | (ديفا) أتعلمين مالصفات المشتركة التي تجمعنا؟ |
Deva, je vais rentrer. | Open Subtitles | -نعم! ديفا".انا ذاهبة إلى المنزل". |
Deva aurait pu être tuée. | Open Subtitles | على رسلك، على رسلك، (كان من الممكن أن تقتل (ديفا. |
Allez, Deva. Décroche, ma puce. | Open Subtitles | هيا يا (ديفا)، أرجوكِ يا حبيتي جاوبي على الهاتف. |
Deva, je sais que tu es en colère et je suis désolé de n'avoir pas été assez présent. | Open Subtitles | (ديفا)، أعلمُ بأنكِ غاضبة. و أنا أسف لأني لم أتواجد، بما فيه الكفاية. |
Deva avait la même. Elle l'adorait. | Open Subtitles | لقد كان ل(ديفا) دمية مثل هذه لقد أحبتها للغاية. |
Et vous êtes... Deva. | Open Subtitles | انا ديفا ديفا سنج سودهي |
C'est peut-être une Diva de la pop, mais le fait est que cette chanson est un hit venant de la plus grosse comédie musicale de Broadway de tous les temps. | Open Subtitles | اعني قد تكون هي ديفا البوب ولكن حقيقه بأن هذه الأغنيه هي أغنيه ضاربه من واحده من أطول المسرحيات في برودواي على مر العصور |
Elle essayait peut-être de les protéger de la Deal Diva. | Open Subtitles | -ربّما كانت تُحاول حمايتها مِن "ديل ديفا ". |
Demain matin, 9 h, la Diva des interviews va te parler en direct de ton petit trou inconfortable et terne que tu appelles ton chez toi. | Open Subtitles | غداً التاسعة صباحاً ديفا سوف تتحدث اليك بشكل مباشر من هذا البيت |
Nous c�l�brerons �a quand Diva deviendra le journal N� 1 de la mode. | Open Subtitles | سنحتفل عندا تصبح مجلة ديفا مجلة الأزياء الأولى |
L'afflux de rapatriés et de réfugiés en provenance du nord-est du Nigéria dans la région frontalière de Diffa se poursuit. | UN | وقد استمر تدفق العائدين واللاجئين من شمال شرق نيجيريا إلى منطقة ديفا الحدودية. |