T'es pensé que c'était le pactole. Nous on se fait ça tous les jours. | Open Subtitles | ظننت أن ذلك رقم قياسي هذه الهواتف تفعل ذلك كل يوم |
Je pense qu'on a de la chance de voir ça tous les soirs. | Open Subtitles | أفكر كم نحن محظوظين لأننا نشاهد ذلك كل يوم |
Il est mort l'an dernier et C'est tout ce qu'il lui reste de lui. | Open Subtitles | توفي السنة الماضيه , و ذلك كل ما تبقى لها منه. |
C'est tout ce que je peux faire pour ne pas m'effondrer. | Open Subtitles | يكون ذلك كل ما أستطيع فعله لئلا أصاب بإنهيار |
Elles ont perdu leur virginité l'été d'avant. C'était tout ce qu'elles m'en avaient conté. | Open Subtitles | ,لقد فقدن عذريتهن الصيف الفائت .ذلك كل ما كانوا يتحدثون عنه |
Maintenant, tout ce que je demande, c'est que les gens de ce pays aient le choix. | Open Subtitles | حول الحكم بالإعدام. الآن, ذلك كل ما أطلبه, أن يكون لشعب هذا الوطن |
Pour ton information, je suis venue dans ta chambre à cause du cerveau que j'avais mangé, la femme faisait ça chaque nuit. | Open Subtitles | لمعلوماتك، ارتدت شقتك لأني تناولت دماغ امرأة كان من عادتها فعل ذلك كل ليلة |
Je fais ça tous les jours pour me rappeler que ce qu'on fait est une question de vie ou de mort. | Open Subtitles | أفعل ذلك كل يوم لأذكر نفسي أن ما نقوم به هو مسألة حياة أو موت |
Et si on pouvait faire ça tous les soirs ? | Open Subtitles | ألن يكون رائعاً لو استطعنا أن نفعل ذلك كل ليلة؟ |
Non, mais attends, quand est-ce qu'il va comprendre que tout le monde sait parfaitement qu'il fait ça tous les jours quoi? | Open Subtitles | لكن بحقّ، ألا يدرك أن الناس تعرف أنه يفعل ذلك كل يوم؟ |
Quand tu habiteras à côté de chez moi, on pourra faire ça tous les jours. | Open Subtitles | عندما تنتقل للعيش بجوارى فسيمكننا فعل ذلك كل يوم |
Non, contre moi parce que j'ai bousillé leurs grands projets à la Citizen Kane, C'est tout. | Open Subtitles | خططهم الكبيرة، ذلك كل شيء انهم حتى لايريدوا أن يعرفونى ذلك لَيسَ حقيقيَ |
C'est tout ce qui devrait importer à un véritable ami. | Open Subtitles | ذلك كل ما يهمنا لما يحدث لأصدقائنا الحقيقيين. |
C'est tout ce que je fais. | Open Subtitles | بالله عليكم , ذلك كُل ما أفعل , ذلك كل شيء |
Maintenant, est-ce que tu es énervée à propos d'autre chose, ou C'est tout ? | Open Subtitles | والأن, هل أنتي مستأئه من شيء أخر؟ أو ذلك كل ما في الأمر؟ |
Après ceci, tout ce dont tu te souviendras c toi me demandant ma bande dessinée Sandman | Open Subtitles | بعد ذلك كل ما ستتذكرينه هو أنك تطلبت مني ققص رجل الرمال المصورة |
Mais tu sais, à chaque fois qu'Apple sort un nouvel appareil, ils utilisent un nouveau cordon, un nouveau connecteur, et donc tout ce vieux matériel est incompatible avec les nouveaux produits... | Open Subtitles | و لكن تعلم بأن شركة أبل تنتج أشياء جديدة في كل مرة هناك سلك جديد، رابط جديد، وبعد ذلك كل الاشياء القديمة لا تتوافق مع |
Ouais, on dirait que tu n'y penses jamais. Tu fais ça chaque année. | Open Subtitles | صحيح , لا تبدو كذلك على الاطلاق أنتَ تفعل ذلك كل عام |
- On fait ça chaque année, c'est une tradition familiale. | Open Subtitles | نحن نفعل ذلك كل عام، هذا جزء من تقاليد الأسرة. |
Le discours de bienvenue sera fait par M. Jayantha Dhanapala, Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement, suivi de déclarations liminaires des représentants de l'Australie, du Canada et de la Suède. | UN | وسيتلو السيد جايانثا دانبالا وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، عبارات الترحيب ليلقي بعد ذلك كل من ممثلي استراليا والسويد وكندا ببيان افتتاحي. |
Pourtant, cela ne doit pas nous occulter tout le reste. | UN | ولكن يجب ألا يكون ذلك كل ما نراه. |
Elle a dit à l'homme de m'enfermer dans la salle de bain, il l'a fait, et Voilà. | Open Subtitles | أخبرت الرجل بحبسي في الحمام، وقد فعل، و ذلك كل شيء |
Je sais que tu peux le faire... toutes les sorcières peuvent. | Open Subtitles | أعرف أن بإستطاعتكِ ذلك كل ساحرة لديها تلك القوة |
C'est ce qu'ils font à la tv : ça marche à chaque fois. | Open Subtitles | هذا ما يفعلونه في التلفزيون وينجحُ ذلك كل مرة |