ويكيبيديا

    "رأيتُ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • J'ai vu
        
    • je vois
        
    • voir
        
    • J'ai déjà vu
        
    • Je l'ai vu
        
    • vue
        
    • je voyais
        
    C'était totalement et complètement égocentrique, et je ne ne croyais même pas que c'était vrai jusqu'à ce que J'ai vu cette cabane. Open Subtitles لقد كان كليّاً من أجل مصالح ذاتية ولم أعتقد حتّى أن ذلك كان حقيقيا حتّى رأيتُ ذلك الكوخ
    J'ai vu le fumigène indiquant un déviant, il s'agit de ce titan au beau cul ? Open Subtitles لقد رأيتُ الدخان الذي يشير بوجود ضال أكانت هذه صاحبة المؤخرة الجميلة ؟
    J'ai vu ce show vendredi soir quand un directeur se déguise Open Subtitles رأيتُ ذلك العرض التلفزيوني يوم الجمعة حيث يتنكر المدير
    J'ai vu comme il te regardait. Tu ne sais pas de quoi tu parles. Open Subtitles ـ رأيتُ طريقة نظراته نحوكِ ـ أنت لا تعرف عما تتكلم
    Mon papa m'a toujours dit, si je vois quelqu'un d'étrange dans la maison, je dois me cacher ici. Open Subtitles والدي دائماً كان يخبرني أذا ما رأيتُ أي غريب في المنزل فالمفروض أن اختبئ هنا
    J'ose dire qu'un gentleman n'a pas eu à voir 300 corps étendus sur le sol comme Je l'ai vu en Mai dernier. Open Subtitles أتجرأبالقول إذاً أن السيد المحترم لم يضطر لرؤية 300جثه ملقاه على سفح تل كما رأيتُ شهر مايو الماضي.
    Quand J'ai vu dans les journaux qu'elle avait disparu, je n'arrêtais pas d'y penser. Open Subtitles عندما رأيتُ في الصّحف أنّها إختفت، لم أتوقّف عن التّفكير بالموضوع
    Vous avez l'air d'avoir plein de chose à vous dire, donc, J'ai vu qu'il y avait une machine à café dehors. Open Subtitles حسنٌ، من الواضح أنّ لديكما الكثير لتتحدثا بشأنه، لذا، ربما رأيتُ بعض القهوة في آلة البيع بالخارج.
    J'ai vu l'autre fille. Il la mettait dans le coffre. Open Subtitles رأيتُ الفتاة الأخرى لقد كان يضعها في السيارة
    J'ai vu ces gars construire un micro parabolique avec un parapluie. Open Subtitles لقد رأيتُ هؤلاء الأشخاص يبنون ميكروفوناً مُتنصّتاً من مظلّة.
    J'ai vu ton nom dans un dossier. On t'a viré. Open Subtitles لقد رأيتُ إسمك في قضية، ظننتُ أنهم طردوك
    Grâce à ses avocats, il a pu sortir de désintox. J'ai vu une photo de lui où il fait la fête. Open Subtitles لابدّ أنّ مُحاميه أخرجه من مصحّة إعادة التأهيل مُبكرا، لأنّي رأيتُ صُورة له يحتفل منذ بضعة أيّام.
    J'étais avec ma maman au centre commercial, et J'ai vu un piano dans le magasin. Open Subtitles أنا و أمي كنّا في المول التجاري و رأيتُ بيانو داخل المحل
    J'ai vu ta femme avec quelqu'un vendredi matin. Avec qui ? Open Subtitles رأيتُ زوجتك مع شخصاً صباح يوم الجمعة مع من؟
    J'ai vu un SUV blanc tourner autour de l'aire de jeu. Open Subtitles لقد رأيتُ سيارة دفع رباعي بيضاء تقود حول الملعب
    J'ai vu des hommes a l'extérieur, sur le mur, se préparant a la bataille. Open Subtitles لقد رأيتُ رجالاً في الخارج ، على الجدار يهيّؤون أنفسهم لمعركة.
    Oh, bien sûr que si ! J'ai vu comment vous le regardez. C'est évident ! Open Subtitles بالطبع أنتم كذلك, لقد رأيتُ الطريقة التي تنظرين إليه بها, ذلك واضح
    J'ai vu trop de récidives pour croire qu'un gars qui promet ne plus jamais battre sa femme ne le fera pas. Open Subtitles رأيتُ الكثير من المنتهكون لا أعتقد لثانية واحد أن هذا الرجل سيخدع زوجته مجدداً ، بلا سيخدع
    Je vous ai donné cette promotion parce que J'ai vu quelque chose en vous, pas seulement vos compétences, qui sont considérables. Open Subtitles لقد أحضرتُكِ لهذا العمل لأني رأيتُ شيئا ما فيكِ ، ليست مهارتِك فقط و التي هي رائعة
    je vois ce que tu vois, mon cher. Je sens ta douleur. Et je peux l'atténuer. Open Subtitles رأيتُ ما رأيتَه يا عزيزي رأيت ألمك وأستطيع تخفيفه
    Tout va bien, je viens juste de voir que tu avais appelé. Open Subtitles لا بأس، لقد رأيتُ للتو اتّصالك أنا فقط، لقد ..
    J'ai déjà vu à la télévision un gars qui avait reçu un clou dans la tête. Open Subtitles رأيتُ عرض في التلفاز ذات مرة عن رجل أصيب في الرأس بمسدس مسامير
    J'étais sûre que tu t'étais coupé la main. Je l'ai vu. Open Subtitles كنت على يقين تام أن يديكَ جُرِحت رأيتُ ذلك.
    Je l'ai vue, c'est une jolie femme. Open Subtitles لما لا؟ لقد رأيتُ أختكِ إنها إمرأة جميلة
    Chaque fois que je voyais ton œil désapprobateur, ça me motivait. Open Subtitles كلّما رأيتُ علائمَ الاستهجان تلوح في عينيكِ، أندفع بقوّة،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد