C'était totalement et complètement égocentrique, et je ne ne croyais même pas que c'était vrai jusqu'à ce que J'ai vu cette cabane. | Open Subtitles | لقد كان كليّاً من أجل مصالح ذاتية ولم أعتقد حتّى أن ذلك كان حقيقيا حتّى رأيتُ ذلك الكوخ |
J'ai vu le fumigène indiquant un déviant, il s'agit de ce titan au beau cul ? | Open Subtitles | لقد رأيتُ الدخان الذي يشير بوجود ضال أكانت هذه صاحبة المؤخرة الجميلة ؟ |
J'ai vu ce show vendredi soir quand un directeur se déguise | Open Subtitles | رأيتُ ذلك العرض التلفزيوني يوم الجمعة حيث يتنكر المدير |
J'ai vu comme il te regardait. Tu ne sais pas de quoi tu parles. | Open Subtitles | ـ رأيتُ طريقة نظراته نحوكِ ـ أنت لا تعرف عما تتكلم |
Mon papa m'a toujours dit, si je vois quelqu'un d'étrange dans la maison, je dois me cacher ici. | Open Subtitles | والدي دائماً كان يخبرني أذا ما رأيتُ أي غريب في المنزل فالمفروض أن اختبئ هنا |
J'ose dire qu'un gentleman n'a pas eu à voir 300 corps étendus sur le sol comme Je l'ai vu en Mai dernier. | Open Subtitles | أتجرأبالقول إذاً أن السيد المحترم لم يضطر لرؤية 300جثه ملقاه على سفح تل كما رأيتُ شهر مايو الماضي. |
Quand J'ai vu dans les journaux qu'elle avait disparu, je n'arrêtais pas d'y penser. | Open Subtitles | عندما رأيتُ في الصّحف أنّها إختفت، لم أتوقّف عن التّفكير بالموضوع |
Vous avez l'air d'avoir plein de chose à vous dire, donc, J'ai vu qu'il y avait une machine à café dehors. | Open Subtitles | حسنٌ، من الواضح أنّ لديكما الكثير لتتحدثا بشأنه، لذا، ربما رأيتُ بعض القهوة في آلة البيع بالخارج. |
J'ai vu l'autre fille. Il la mettait dans le coffre. | Open Subtitles | رأيتُ الفتاة الأخرى لقد كان يضعها في السيارة |
J'ai vu ces gars construire un micro parabolique avec un parapluie. | Open Subtitles | لقد رأيتُ هؤلاء الأشخاص يبنون ميكروفوناً مُتنصّتاً من مظلّة. |
J'ai vu ton nom dans un dossier. On t'a viré. | Open Subtitles | لقد رأيتُ إسمك في قضية، ظننتُ أنهم طردوك |
Grâce à ses avocats, il a pu sortir de désintox. J'ai vu une photo de lui où il fait la fête. | Open Subtitles | لابدّ أنّ مُحاميه أخرجه من مصحّة إعادة التأهيل مُبكرا، لأنّي رأيتُ صُورة له يحتفل منذ بضعة أيّام. |
J'étais avec ma maman au centre commercial, et J'ai vu un piano dans le magasin. | Open Subtitles | أنا و أمي كنّا في المول التجاري و رأيتُ بيانو داخل المحل |
J'ai vu ta femme avec quelqu'un vendredi matin. Avec qui ? | Open Subtitles | رأيتُ زوجتك مع شخصاً صباح يوم الجمعة مع من؟ |
J'ai vu un SUV blanc tourner autour de l'aire de jeu. | Open Subtitles | لقد رأيتُ سيارة دفع رباعي بيضاء تقود حول الملعب |
J'ai vu des hommes a l'extérieur, sur le mur, se préparant a la bataille. | Open Subtitles | لقد رأيتُ رجالاً في الخارج ، على الجدار يهيّؤون أنفسهم لمعركة. |
Oh, bien sûr que si ! J'ai vu comment vous le regardez. C'est évident ! | Open Subtitles | بالطبع أنتم كذلك, لقد رأيتُ الطريقة التي تنظرين إليه بها, ذلك واضح |
J'ai vu trop de récidives pour croire qu'un gars qui promet ne plus jamais battre sa femme ne le fera pas. | Open Subtitles | رأيتُ الكثير من المنتهكون لا أعتقد لثانية واحد أن هذا الرجل سيخدع زوجته مجدداً ، بلا سيخدع |
Je vous ai donné cette promotion parce que J'ai vu quelque chose en vous, pas seulement vos compétences, qui sont considérables. | Open Subtitles | لقد أحضرتُكِ لهذا العمل لأني رأيتُ شيئا ما فيكِ ، ليست مهارتِك فقط و التي هي رائعة |
je vois ce que tu vois, mon cher. Je sens ta douleur. Et je peux l'atténuer. | Open Subtitles | رأيتُ ما رأيتَه يا عزيزي رأيت ألمك وأستطيع تخفيفه |
Tout va bien, je viens juste de voir que tu avais appelé. | Open Subtitles | لا بأس، لقد رأيتُ للتو اتّصالك أنا فقط، لقد .. |
J'ai déjà vu à la télévision un gars qui avait reçu un clou dans la tête. | Open Subtitles | رأيتُ عرض في التلفاز ذات مرة عن رجل أصيب في الرأس بمسدس مسامير |
J'étais sûre que tu t'étais coupé la main. Je l'ai vu. | Open Subtitles | كنت على يقين تام أن يديكَ جُرِحت رأيتُ ذلك. |
Je l'ai vue, c'est une jolie femme. | Open Subtitles | لما لا؟ لقد رأيتُ أختكِ إنها إمرأة جميلة |
Chaque fois que je voyais ton œil désapprobateur, ça me motivait. | Open Subtitles | كلّما رأيتُ علائمَ الاستهجان تلوح في عينيكِ، أندفع بقوّة، |