ويكيبيديا

    "رجليه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ses jambes
        
    • les jambes
        
    • pieds
        
    • pied
        
    • jambe
        
    • bas
        
    • sur ses
        
    • ses pattes
        
    • deux jambes
        
    • suspendu par les
        
    • suspendu la tête
        
    Il pouvait juste ramper car il lui était douloureux de se tenir debout sur ses jambes entravées. UN وكان لا يستطيع سوى الحبو لشدة الألم عند الوقوف على رجليه المقيدتين.
    Après avoir perdu l'usage de ses jambes à la suite de l'explosion d'une mine en Somalie en 1993, M. Rutherford, a été le cofondateur du Réseau des survivants des mines. UN فبعد أن فقد رجليه في انفجار لغم في الصومال عام 1993، شارك السيد رذرفورد في تأسيس شبكة الأحياء ضحايا الألغام الأرضية.
    Dis-lui de préparer le fric ou je lui casse les jambes. Open Subtitles اطلب منه أن يأتي بالمال أو سأكسر رجليه أيضاً.
    Pendant les six mois de sa détention, il a été interrogé toutes les nuits sur la conduite des affaires de l'ambassade et a été battu à coups de matraque sur les jambes et sur la plante des pieds. UN وتعرض خلال فترة الستة أشهر هذه إلى استجواب كل ليلة عن كيفية تسيير شؤون السفارة وتعرض للتعذيب بضرب رجليه وباطن قدميه.
    Après cette condamnation, Lhundup Kalden aurait été enchaîné aux pieds et aux mains durant un an et sept mois et contraint à travailler dans cette condition. UN وبعد هذا الحكم، قيل إن اﻷصفاد وضعت في رجليه ويديه طيلة سنة واحدة وسبعة أشهر وأرغم على العمل في هذا الوضع.
    Le suspect est armé, à pied, recherché pour tentative de meurtre sur un policier. Open Subtitles لقد فرّ المُهاجم على رجليه , و هو مسلّح و لقد أراد قتل أفراد الشرطة
    Si vous voulez que je m'en aille, d'ici cinq minutes, ouvrez cette cage de merde, sinon je fais sauter sa jambe. Open Subtitles اذا كنتم تريدوننى أن أخرج من هنا أفتحوا البوابة اللعينة والا سأفجر رجليه
    D'après les informations reçues, M. Al-Bitar a été ligoté et suspendu la tête en bas et on lui a frappé les pieds avec un bâton. UN وتُشير المعلومات الواردة بأن السيد البيطار عُلّق من رجليه وضُربت قدماه بالعصا.
    Or, ses jambes sont droites, et ses bras sont placés sur le côté, suggérant que le corps a été traîné ici et placé dans cette position. Open Subtitles رجليه مستقيمه , ويداه وضعت على محاذاته أقترح أن الجثة تم سحبها لهنا ,ووضعت بهذا الموضع
    Si l'un de vous évoque que je danse en dehors de cette salle, je brise ses jambes et avec, je défonce les voitures de ses amis. Open Subtitles ولو أحدكم تحدث عن رقصي خارج هذا الصف سأكسر رجليه
    Il m'a même parlé de la fois où il a coincé son pénis entre ses jambes et où il a dansé sur "Girls Just Wanna Have Fun." Open Subtitles حتى أنه أخبرني عن ذلك الوقت أدخل قضيبه بين رجليه "وقام بالرقص على أغنية " البنات فقط يردن أن يقضين وقتاً ممتعاً
    Aide-moi, prends ses jambes, je prends ses bras. Open Subtitles احمليه من رجليه وسأحمله من ذراعيه، حسنا؟
    Un examen médical indépendant a confirmé qu'il en gardait des marques sur les jambes, alors que plus de 10 mois se sont écoulés depuis les premiers sévices. UN وأكد فحص طبي مستقل استمرار وجود الندبات على رجليه بعد 10 أشهر كاملة من تعرضه للضرب.
    Un rouleau en bois aurait servi à lui écraser les jambes, notamment les cuisses, et il a eu un genou disloqué. UN كما يدّعي أن اسطوانة خشبية استُخدمت في كدم رجليه وفخذيه، وأن ركبته أصيبت بخلع.
    L'un des deux hommes a affirmé avoir été frappé au visage, avoir reçu des coups de pieds et des coups à l'aide de bâtons dans les jambes et sur la plante des pieds. UN وقال أحد الرجلين إنه صُفع ورُكل وضُرب بالعصي على رجليه وأخمص قدميه.
    Je vais écorcher la plante de ses pieds et la paume de ses mains. Open Subtitles سوف أسلخ الجلد عن رجليه وأيضاً سوف أسلخ كفه من يديه
    Le requérant était entravé par les mains et les pieds, les menottes étant reliées à une sangle attachée à sa ceinture de sécurité et les entraves aux chevilles étant fixées à une courroie de sécurité. UN وكان صاحب الشكوى مقيّد اليدين والرجلين، حيث كان قيد يديه مربوطةً إلى حزام مقعده بينما قيد رجليه مربوطاًً إلى حزام أمني.
    Nous le frapperons deux fois plus. nous couperons son pied. nous lui montrerons ce qu'est l'humiliation! Open Subtitles سنرد الهجوم مرتين لو ضربنا شخص سنقطع رجليه
    Le seul problème, c'est que les russes ont découvert le pot aux roses et ils lui ont coupé les deux jambe à la hâche. Open Subtitles مسكلته الوحيدة أن الروس إكتشفوا فعلته وبطروا رجليه بواسطة فأس
    Il a également été suspendu la tête en bas, avec une barre de fer passée sous les genoux, et frappé sur la plante des pieds. UN كما عُلق من رجليه بوضع حديدة تحت ركبتيه، وضُرب على عقبيه.
    C'est la première fois que je l'ai vu sur ses pattes arrières depuis qu'elle est partie. Open Subtitles هذه أول مرة أراه واقف على رجليه الخلفيين منذ أن رحلت
    Quand il était jeune, il rêvait d'être danseur... mais à l'âge de 12 ans, on l'a amputé des deux jambes. Open Subtitles كولد صغير أراد ليصبح راقصاً لكن في عمرِ الثانية عشر فقد رجليه
    Les ravisseurs l'auraient dénudé, suspendu par les pieds et frappé à l'aide de gourdins recouverts d'éponges et de tissu. UN وقيل إن محتجزيه جردوه من ثيابه وعلقوه من رجليه وضربوه بالعصي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد