ويكيبيديا

    "رست" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • accosté
        
    • Rust
        
    • amarré
        
    • ont mouillé
        
    • quai
        
    • amarrés
        
    • fait escale
        
    8. Le nombre de navires qui ont accosté dans le port iraquien d'Umm Qasr est passé de 125 à 135 depuis le dernier rapport. UN ٨ - ومنذ آخر استعراض، ارتفع عدد السفن التي رست في ميناء أم قصر العراقي من ١٢٥ سفينة إلى ١٣٥ سفينة.
    Trente navires de charge ont accosté durant la période considérée. UN فقد رست ثلاثون سفينة شحن في الميناء خلال الفترة قيد الاستعراض.
    Rust avait pour la faiblesse l'œil le plus acéré que j'ai jamais vu. Open Subtitles رست كان يمتلك عيناً قوية لتحديد نقاط الضغف لم أر مثلها قط
    Il est amarré là pour qu'on puisse s'en servir ? Open Subtitles لقد رست عليها هناك حتى يتمكن الناس من استخدامها.
    Pendant cette période, 657 navires militaires et 869 navires de commerce y ont mouillé à divers moments. UN وفي أوقات مختلفة خلال هذه الفترة رست 657 سفينة عسكرية و869 سفينة تجارية في الميناء.
    Il est rentré à quai dans le terminal de croisières de Manhattan à l'aube. Open Subtitles رست السفينة في ميناء في مانهاتن في محطة الرحلات البحرية في الفجر
    Eh bien, il y a des navires espagnols amarrés à Bayonne, Honfleur et Marseille. Open Subtitles حسنا، هناك سفن إسبانية رست في "بايون"، "أونفلار" و "مرسيليا".
    Il est parti le 22 juin pour Puerto Padre, où il a fait escale le 24 pour embarquer le sucre. UN وفي 22 حزيران/يونيه، أبحرت السفينة باتجاه ميناء بويرتو بادري حيث رست في 24 حزيران/يونيه لتحميل السكر.
    la cargaison d'héroïne que Lara a filmée a été débarquée avec les déchets dès que le navire a accosté à New York... Open Subtitles شحنة الهيروين المصورة في شريط لارا تم تنزيلها مع النفايات في اللحظة التي رست فيها السفينة في نيويورك ..
    Elle a accosté le vaisseau, envoyé la bomben et vous a ramené avant que les batteries soient à plat. Open Subtitles هي رست بالمركيه، وقامت بتعيين القنبله وطارت عائدةً بك قبل أن ينتهي شحنُ البطاريه
    Le Comité a envoyé des lettres à l'État d'où serait venu ce navire et à celui où il aurait accosté par la suite pour leur demander de fournir par écrit des détails sur les faits rapportés par les médias dans les deux semaines suivant la réception de ce courrier. UN وأرسلت اللجنة الرسالتين إلى الدولة التي ذُكر أنها دولة المنشأ، وإلى الدولة التي ذُكر أن السفينة قد رست فيها بعد ذلك. وطُلب من كلا الدولتين تقديم تفاصيل مكتوبة تتعلق بالتقارير التي وردت في وسائط الإعلام في غضون أسبوعين من تاريخ استلام الرسالة.
    Sur le terrain, le Président de Djibouti constate que l'armée érythréenne a complètement occupé Ras Doumeira et érigé des camps et des fortifications. En outre, des vedettes rapides armées de canons et un patrouilleur avaient accosté dans la crique jouxtant Ras Doumeira. UN وفي الميدان، رئيس جيبوتي يقف على واقع احتلال قوات الدفاع الإريترية لرأس دوميرة بكاملها وتشييد مخيمات وتحصينات، بينما رست زوارق سريعة للدوريات ومركب دوريات في الخليج الصغير المتاخم لرأس دوميرة.
    Il a ajouté que le Santrina avait accosté à Islas Mujeres le 14 mars 2005 et affirmé qu'après s'être réapprovisionné, le navire était parti avec les mêmes passagers à son bord, dont Luis Posada Carriles ne faisait pas partie. UN وذكرت أيضا أن السفينة سانترينا رست في جزر موخيريس في 14 آذار/مارس 2005 وأكدت أنها غادرت المكان بعد أن زُودت بالوقود وعلى متنها نفس أفراد طاقمها الملاحي ولم يكن لويس بوسادا كاريليس من بينهم.
    Rust serait parti en guerre contre le ciel s'il n'avait pas aimé ses nuances de bleu. Open Subtitles رست كول) كان سيتشاجر) .. مع السماء .. إذا لم يعجبه طيف زرقتها
    Le père de Rust lui avait appris à chasser à l'arc. Open Subtitles لقد علّم والد (رست) ابنه .. كيفية الصيد بالقوس
    Rust... ses dossiers du Texas étaient classés ou rédigés, et il ne parlait pas beaucoup sauf quand vous vouliez qu'il la ferme, mais il était malin. Open Subtitles رست) .. ملفاته في تكساس) كانت سرية ، أو تم التعديل عليها .. ولم يكن كثير التحدث
    Oui, mais s'il y a un bateau amarré dans le port, le terminal reste ouvert avec un personnel réduit. Open Subtitles أجل، لكن لو رست سفينة في المرفأ ستظلّ المحطة مشغلة بعدد منخفض من العاملين.
    L'autre travaillait sur un paquebot de croisière amarré ici. Open Subtitles ولم تُعرف أخبارها منذئذٍ أمّا الأخرى فعملَت في سفينة رحلات رست هنا واختفت قبل عام
    Sinon, quelqu'un gon'obtenir amarré. Open Subtitles إذا لم يكن كذلك، شخص غون "الحصول على رست.
    Au cours de la période, ces navires ont mouillé dans les ports de trois États et navigué dans les eaux territoriales d'un grand nombre d'autres. UN وخلال هذه الفترة، رست هذه السفن في موانئ ثلاث دول وأبحرت عن طريق المياه الإقليمية لعدد آخر من الدول.
    53. En 1991, 1 033 navires au total ont mouillé dans les eaux du territoire, dont des bateaux de pêche, des cargos, des yachts et des navires de croisière. UN ٥٣ - وفي عام ١٩٩١، بلغ مجموع عدد السفن التي رست في مياه ساموا اﻷمريكية ٠٣٣ ١ سفينة، كان منها قوارب الصيد وسفن الشحن واليخوت وسفن الرحلات السياحية.
    Les navires chargés de pétrole sont à quai à Céphalonie. Open Subtitles السفن المحملة بالنفط رست في كيفالونيا.
    À chaque fois, le Star of Polynesia était à quai. Open Subtitles وقعت كل واحدة منها عندما رست سفينة "نجمة بولينزيا" في الميناء
    On s'est amarrés. Open Subtitles لقد رست.
    Le port autonome d'Abidjan reste le plus actif de l'Afrique de l'Ouest francophone. En 2005 y ont fait escale 5 849 navires, chargeant et déchargeant 571 674 conteneurs. UN ويظل ميناء أبيدجان المتمتع بالإدارة الذاتية أكثر الموانئ نشاطا في منطقة غرب أفريقيا الناطقة بالفرنسية، حيث رست فيه 5849 سفينة قامت بتحميل وإنزال 674 571 حاوية في عام 2005.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد