Mais vous devriez voir ce qu'une mitrailleuse de .40 fait avec une tête de chameaux. | Open Subtitles | عليكم أن تروا كيف يقاتلون بالجمال و على رؤوسها رشاش عيار 40 |
Toujours selon Gaheza, son groupe basé à Rutshuru était, au moment de son arrestation, en possession de 14 fusils d’assaut AK-47 et d’une petite mitrailleuse. | UN | وأضاف أنــه كان بحــوزة جماعتـــه فــي روتشورو، عنـد اعتقاله، ما مجموعه 14 بندقية هجومية من طراز AK-47 ومدفع رشاش صغير. |
Les éléments d'une patrouille de l'ennemi israélien ont pointé le canon d'une mitrailleuse de calibre 12,7 mm en direction du barrage de l'armée libanaise à Al-Adissa. | UN | أقدمت عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على توجيه رشاش 12.7 ملم باتجاه حاجز العديسة التابع للجيش اللبناني |
Il a terrorisé des gens avec une arme automatique. | Open Subtitles | لقد أرهب نفقاً مليئاً بالركاب بسلاح رشاش آلي |
2 véhicules de transport blindés équipés de mitrailleuses lourdes | UN | ناقلتا أفراد مصفحتان مزودتان بمدفع رشاش ثقيل |
Un individu serait descendu du véhicule et aurait ouvert le feu sur les deux hommes avec une mitraillette. | UN | ونزل من السيارة شخص بيده رشاش وفتح النار على السيد إسبيرانس وصاحبه. |
Des soldats de l'ennemi israélien ont tiré à la mitrailleuse de 12,7 mm en direction de soldats du barrage de l'armée libanaise à Aadaissé. | UN | أقدم عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على توجيه رشاش 12.7 ملم باتجاه عناصر حاجز العديسة التابع للجيش اللبناني. |
mitrailleuse antiaérienne automotrice type 87 | UN | رشاش ذاتي الحركة مضاد للطائرات من الطراز 87 |
mitrailleuse Browning QCB de calibre 0,50, modèle LU, de conception particulière | UN | مدفع رشاش QCB Browning من عيار 50، تصميم خاص |
mitrailleuse PK et fusil à lunette SVD | UN | رشاش من طراز كالاشنيكوف وبندقية قناصة من طراز دراغونوف |
mitrailleuse lourde DShK et fusil d'assaut AKM | UN | رشاش ثقيل من طراز ديغتياريوف وبندقية هجومية مطورة من طراز كالاشنيكوف |
mitrailleuse lourde DShK et fusil d'assaut de type AK | UN | رشاش ثقيل من طراز ديغتياريوف وبندقية هجومية من طراز كالاشنيكوف |
D'autres ont dit qu'on leur avait volé leurs objets de valeur, et on a mentionné le cas d'un grand-père de 54 ans qui avait été abattu à l'arme automatique parce qu'il n'avait rien à donner à ses agresseurs. | UN | وأبلغت أخريات أن أشياء ثمينة قد سرقت منهن، وأن جدا عجوزا يبلغ من العمر ٥٤ سنة قد قتل بنيران مدفع رشاش آلي ﻷنه لم يكن يملك أي مال أو أشياء ثمينة لتقديمها. |
11 h 20 En Palestine occupée, en face du village de Douheïra, des soldats de l'ennemi israélien ont braqué leur arme automatique en direction de soldats libanais. | UN | داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة، مقابل بلدة الضهيرة، أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه سلاح رشاش مثبت على آلية باتجاه عناصر من الجيش اللبناني متواجدين في الجهة المقابلة. |
La voiture a été interceptée par un autre véhicule d'où ont été tirées des rafales de mitrailleuses. | UN | وبينما هم كذلك اعترضت سبيلهم مركبة أخرى أطلقت منها طلقات مدفع رشاش. |
1 fusil automatique de parachutiste 13 mitrailleuses | UN | بندقية واحدة لجنود المظلات تلقائية تماما 13 رشاش |
Un môme avec une mitraillette, faut croire que ça distrait. | Open Subtitles | أحزر أن غلامًا يطلق النار بمدفع رشاش أمر يشتت الانتباه قليلًا. |
AK : environ 3 724; PK : environ 706; SVD : environ 238; DShK : environ 126; RPK : environ 89; Black Arrow : environ 7; Istiglal : environ 30 | UN | حوالي 724 3 طلقة بندقية كلاشينكوف، وحوالي 706 طلقات رشاش كلاشينكوف، وحوالي 238 طلقة بندقية قنص من طراز دارغونوف عيار |
Vous êtes partis la semaine dernière, vous avez raté le spray agrandisseur de pénis. | Open Subtitles | لقد إنسحبتما الأسبوع الماضي , ولقد قلقنا وفاتكما رشاش تكبير القضيب |
Le 29 décembre 2004, à 0 h 40, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait dans les eaux territoriales libanaises, au large de Ras-al Naqoura. | UN | وفي 29 كانون الأول/ديسمبر 2004، عند الساعة 40/00، أطلق زورق مسلح إسرائيلي من المياه الإقليمية اللبنانية مقابل رأس الناقورة عدة رشقات نارية من مدفع رشاش متوسط الحجم، في علو البحر. |
L'un d'entre eux, perdant le contrôle de son fusil mitrailleur PKC, est tombé à la renverse. | UN | فكان أحدهم يستخدم رشاش بي كي سي PKC، ولم يستطع التحكم به، فدفعه ورماه إلى الوراء. |
Peux tu me donner la bombe anti-moustiques ? | Open Subtitles | هل تمانع في تسلمي رشاش البعوض إنها خلفك؟ |
Les marques et l'utilisation de plomb correspondent à un appareil médiéval subtilement appelé... un arroseur de plomb. | Open Subtitles | العلامات وإستخدام الرصاص تتوافق مع جهاز كان يُستخدم في العصور الوسطى رشاش الرصاص |
Tu pourras mettre l'arrosage dans les buissons dans 20 min ? | Open Subtitles | أنــا متـأخرة هـل لـديك مـانع في وضع رشاش الميـاه على النباتات ؟ |
Vous ne pouvez pas payer les acteurs, mais vous avez besoin d'un million de mitraillettes. | Open Subtitles | لا تستطيع ان تتحمل تكاليف الممصلين ولكنك ستحتاج الى مليون رشاش |
PK et DShK 16 h 30-16 h 45 | UN | رشاش من طراز كلاشنيكوف ورشاش ثقيل من طراز دوشكا |
Un uzi. C'est votre genre. Entrez. | Open Subtitles | رشاش أوزي، تبد كرجل يناسبه رشاش أوزي تعال هنا، إلى مكتبي |