J'ai vu dans votre rapport que vous aviez vérifié s'il avait été utilisé pour d'autres crimes. | Open Subtitles | رَأيتُ في تقريرِكَ بأنّك دقّقتَ للرُؤية إذا هو كَانَ مستعمل في الجرائمِ الأخرى. |
J'ai vu un homme qui n'avait personne à qui se confier. | Open Subtitles | لَكنِّي رَأيتُ أيضاً رجلاًَ .لا يثق في أي أحد |
Désolé, vieux. J'ai vu le monde, et il s'appelle Loïs. | Open Subtitles | آسف، يا صديقي، لقد رَأيتُ العالمَ، واسمه لويس |
J'ai vu comment il te regardait. Comment tu le regardais. | Open Subtitles | رَأيتُ كَيفَ يَنْظرُ إليك، الطريقه التى تَنْظرُ إليه. |
Parce que J'ai vu Quinn et le shérif devant sa maison quand je suis partie. | Open Subtitles | ' يَجْعلُ أنا رَأيتُ كويِن وa مُدير شرطة خارج بيتِه عندما تَركتُ. |
J'ai été un peu nauséeuse dernièrement, mais je te jure que je n'ai pas vomi parce que J'ai vu ton vagin. | Open Subtitles | أنا ما زِلتُ a مقيئ إلى حدٍّ ما مؤخراً، لَكنِّي أُقسمُ بأنّني لَمْ أَتْركْ لأن رَأيتُ مهبلَكَ. |
C'est ça. J'ai vu mon meilleur ami mourir | Open Subtitles | نعم , سيدتي رَأيتُ أفضل رفيقِ لي يَمُوتُ هناك. |
Comme trauma crânien, J'ai vu pire. | Open Subtitles | بينما صدمة رئيسِ تَذْهبُ، رَأيتُ أسوأ بكثير. |
Dès que J'ai vu ça, j'ai su que Sullivan était derrière tout ça. | Open Subtitles | قريباً كما رَأيتُ بأنّ، عَرفتُ هو كَانَ سوليفان مِنْ يُصبحُ. |
J'ai vu Sarah sur ce lit et j'ai perdu le contrôle. | Open Subtitles | رَأيتُ ساره على تلك الأريكةِ وأنا أُمارسُ الجنس مع مفقودِ هو. |
J'ai vu la façon dont tu me regardais avant, et ton regard sur moi maintenant. | Open Subtitles | رَأيتُ الطريقَ نَظرتَ لي قبل ذلك وأنا أَرى الطريقَ الذي تَنظرُ لي الآن |
J'ai vu des Navy SEALs moins bien formés. | Open Subtitles | رَأيتُ بعض رجال البحريةِ ليسوا مدرّبين جيداً مثله |
J'ai vu de la lumière, j'ai cru que le cirque était en ville. | Open Subtitles | رَأيتُ الأضويةَ، فكّرَ السيركُ كَانَ في البلدةِ. |
Croyez moi, J'ai vu mon lot d'horreurs, pendant ces 2 semaines. | Open Subtitles | صدقينى، رَأيتُ الكثير مِنْ الرعبِ أثناء تلك الإسبوعين |
Je sais ce que c'est, Trevor, J'ai vu ton magazine secret. | Open Subtitles | أَعْرفُ ما هو، تريفور، رَأيتُ مجلتَكَ السريةَ. |
Quand J'ai vu Debra pour la première fois, j'avais peur de lui parler. | Open Subtitles | عندما رَأيتُ ديبرا المرة الأولى، أنا أُخفتُ للكَلام معها. |
J'ai vu le poisson de Julie, c'est un Carassin doré et elle l'a depuis plus de 5 ans ! | Open Subtitles | رَأيتُ سمكَ جولي. هو سمكُ رخامِ قرمزيِ عاديِ. قالتْ بأنّها كَانَ عِنْدَها هي منذ هي كَانتْ خمسة. |
J'ai parlé au légiste et J'ai vu le certificat. | Open Subtitles | تَكلّمتُ مع الطبيينِ المُمْتَحِن الذي عَمِلَ تشريح الجثة، وأنا رَأيتُ شهادة الوفاة. |
Puis J'ai vu le même sur la main de Natalie. | Open Subtitles | لكن ثمّ لاحقاً، رَأيتُ نفسهَ المضبوطَ طابع على يَدِّ ناتالي. |
Je l'ai vu embrasser une fille à l'hôtel. | Open Subtitles | وهو لا يَعْرفُه، لَكنِّي رَأيتُ يُقبّلُ هذه السيدةِ في الفندقِ. |
J'ai déjà vu ce bureau dans le magasin de Dalton. | Open Subtitles | رَأيتُ بأنّ المنضدةِ قبل ذلك في مخزنِ دالتن. |
Ils disent qu'ils en ont trois autres comme celle que j'ai vue. | Open Subtitles | يَقُولونَ بأنّهم عِنْدَهُمْ ثلاثة أكثرُ مثل الواحد رَأيتُ. |
Je t'ai vu porter la main à tes yeux à plusieurs reprises. | Open Subtitles | رَأيتُ يَدَّكَ تَنتقلُ إلى عينيكِ وتحكها كثيرا |
Je n'ai jamais vu autant de saletés dans une seule voiture. | Open Subtitles | أنا أبداً مَا رَأيتُ كثيراً نفايات في سيارةِ واحدة. |