ويكيبيديا

    "زيفا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Ziva
        
    • nitrogenc
        
    • David
        
    • selon lesquelles d
        
    J'ai déjà senti beaucoup de vomi pour une journée, Ziva, crois-moi. Open Subtitles لقد شممت الكثير من القئ فى حياتى زيفا صدقينى
    Tu penses que c'est le feu qui Ziva a allumé ? Open Subtitles هل تظن أن زيفا هى من قامت باشعال الحريق؟
    Si Ziva a des ennuis, un insigne pourrait lui être utile. Open Subtitles إذا كانت زيفا في ورطة ربما تكون الشارة مفيدة
    La nuit avant que Ziva ne m'envoie la photo, elle était attaquée au refuge. Open Subtitles في الليلة التي سبقت ارسال الرسالة هوجمت زيفا في المنزل الآمن
    Et je peux dire bonjour à Kate et Ziva dans leur mignon petit bocal. Open Subtitles وعلي ان أقول مرحبا ل كيت و زيفا في وعائهم اللطيف
    J'ai parlé à notre contact en Israël au sujet de Ziva. Open Subtitles لقد كنت على اتصال مع شركائنا الإسرائيليين حول زيفا
    D'accord, Ziva... pense que tous les hommes sont des menteurs. Open Subtitles حسـنا ولكن زيفا تعتقد أن كل الرجال يكذبون
    Le couteau a ensuite été tendu à Husein Hodzic, qui s'en est servi pour trancher la tête de Predrag Salipur, qui avait été précédemment tué par Sabahudin Ziva et Omer Pendzo. UN وأعطى السكين الى حسين هودزيج الذي قَطع رقبة بردراغ ساليبور، الذي سبق وأن قتله صباح الدين زيفا وعمر بندوزو.
    Le portable de Ziva est déconnecté et elle ne répond pas aux e-mails. Open Subtitles كلا تم قطع رقم زيفا وأنها لا ترد غبى البريد الإلكتروني
    Si Jacob va en Israël, c'est qu'il a une piste sur Ziva. Open Subtitles إذاجايكوب توجه إلى إسرائيل، فانه اكيد عثر على خيط يقوده الى زيفا
    Et je cherche Ziva David car elle peut m'aider à prouver mon innocence. Open Subtitles وأنا أبحث عن زيفا ديفيد لأنها يمكن أن تساعدني على إثبات برائتي
    Quand le nom de Ziva David est venu à mes oreilles, je me suis renseigné. Open Subtitles عندما اسم زيفا ديفيد انا سمعت به قمت ببحث عنها
    Kort a disparu juste après qu'il ait su pour Ziva. Open Subtitles اختفى كورت بعد ان علم عن زيفا قد يعرف عن ملفات إيلي
    Le Mossad m'a confirmé que Ziva réside bien à la ferme. Open Subtitles حصلت على تأكيد من الموساد أن زيفا كانت تقيم في بيت المزرعة، جيبس
    Ziva et moi, on s'est réconciliées ces dernières années. Open Subtitles زيفا وأنا أصلحنا العديد من الأسوار في السنوات الأخيرة
    Ziva m'a assuré que vous étiez le seul père possible, au cas où vous vous demanderiez. Open Subtitles أكدت زيفا لي انك الإمكانية البيولوجية الوحيدة في حال اذا كنت تتسائل
    Vous savez mieux que personne combien Ziva était indépendante. Open Subtitles أنت تعرف أفضل من أي شخص كيف هي مستقلة بشراسة كانت زيفا
    Et si Ziva ne m'a pas parlé de Tali, peut-être qu'elle n'a pas parlé de moi à Tali. Open Subtitles وإذا كانت زيفا أبدا لم تخبرني عن تالي ربما انها لم تخبر تالي عني
    - Tu me dis que Ziva savait, aussi ? Open Subtitles أوه، هيا، أنت تقول لي أن زيفا يعرف أيضا؟
    C'est impossible que Ziva passe sa journée à une espèce de café Internet. Open Subtitles محال ان تقضي زيفا طوال اليوم في نفس مقهى الانتر نت
    {\pos(192,240)}Traduction : Nat, nitrogenc, Bull, Madduck, Gilly, Kujathemas, G.snake. Open Subtitles كوت دي بابلو في دور زيفا دافيد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد