ويكيبيديا

    "سأحصل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • j'aurai
        
    • Je vais
        
    • j'ai
        
    • aurais
        
    • me
        
    • avoir
        
    • prends
        
    • sera
        
    • je veux
        
    • prendre
        
    • prendrai
        
    Imaginez si c'est lui qui décide si j'aurai le pot à crème violet de tante Opal que vous m'avez déjà promis ? Open Subtitles هل تتخيلوا لو كان هو من يقرر لو كنت سأحصل على وعاء البقرة البنفسجي الذي وعدتني به حقا؟
    Si je la fais tomber, j'aurai un dollar sous mon oreiller. Open Subtitles اذا استطعت ان أخرجها, سأحصل على دولار تحت وسادتي
    Je vais commander du bœuf mongole. Tu en veux ? Open Subtitles سأحصل عل بعض اللحم المنغولي، أتودين شيئا ؟
    Je dis juste que si ça marche pas entre ce négro et moi, Je vais me taper un Blanc. Open Subtitles أنا فقط أقول، لو لم تنجح حياتي مع هذه الرجل، سأحصل لي على رجل أبيض
    - Comme ils me l'ont fait. - j'ai un dîner avec le spectacle ? Open Subtitles كما فعلوا معيّ هل سأحصل على عشاء مع هذا العرض ؟
    Je suis payée 12$ de l'heure, et j'aurais une voiture. Open Subtitles سأحصل على 12 دولار للساعة، وسأحصل على سيارة
    j'aurai pas eu autant de succès que toi mais j'aurai eu un plan B. Open Subtitles ربما لن أكون ناجحا مثلك لكن على الأقل سأحصل عل الدعم
    j'ai un commerce. Si on me prête l'argent, j'aurai aussi l'immeuble. Open Subtitles لديّ تجارة، وإذا أقرضوني المال، سأحصل على المبنى كذلك.
    Tu sous-estimes la satisfaction que j'aurai à te faire souffrir. Open Subtitles أنت تستهين بالرضا الذي سأحصل عليه من معاناتك
    Des rumeurs à la mexicaine. j'aurai plus d'infos très bientôt. Open Subtitles نميمة مكسيكسة سأحصل لك علي معلومات افضل قريبا
    Je m'occuperai des communications pour toi. Je vais t'obtenir des images satellite, des plans. Open Subtitles سأدير الإتصالات من أجلك، سأحصل لك على صور القمر الإصطناعي، التصاميم.
    L'homme mort me dit que Je vais avoir des réponses. Open Subtitles الرجل الميت اخبرني انني سأحصل على بعض الاجوبة
    Que Je vais préparer Hope et que toi, tu dois enfiler une chemise à boutons. Open Subtitles أقول إنني سأحصل على الأمل وانت ستضع تلك الأزار اللعينة على القميص.
    Eh bien, si Je vais en retenue, je serai puni. Open Subtitles حسنا، إذا حصلت على إحتجاز سأحصل على عقاب
    Je vais me faire un burger. j'ai trop la dalle. Open Subtitles سأحصل على الفطيرة التي تذوب لا يعنيني شيء
    Et j'aurais cette garantie parce que, tu vois, toi et moi on va se faire une petite virée ensemble jusqu'au passage ouvert. Open Subtitles الآن سأحصل على هذا الضمان لأنــه كمــا تعلمــين أنت وأنا ذاهبون معاً في رحلة قصيرة إلى الفجوة المفتوحة.
    Je te fais confiance. Et je ne sais pas si je peux avoir ça ailleurs. Open Subtitles أثق فيك، ولا أوقن أنّي سأحصل على ذلك في أيّ مكان آخر.
    Moi aussi, je prends ce que je veux, tout le temps. Open Subtitles و سأحصل أنا أيضاً على كل ما أريده دائماً
    Mais quand ce sera le cas, nous aurons peut-être six chiots. Open Subtitles عندما يحدث ذلك أعتقد أنني سأحصل على ستة جراء
    Mec, quand je paye autant pour du café que pour un baril de pétrole, je l'ai comme je veux . Open Subtitles ياصاحبي، حينما أنفق على كوب قهوة مثل ما أنفقه على جالون البنزين سأحصل عليها كما أشتهي
    Peut-être que je pourrais prendre mes cliques et mes claques d'ici et aller déjeuner comme promis. Open Subtitles ربما قد أخرج مِن هُنا و أحصل على الغداء الذي كنت سأحصل عليه
    J'irai travailler dans un centre d'appel et prendrai mon propre appart. Open Subtitles سأحصل على وظيفة في مركز الإتصالات وأجد غرفة لي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد