ويكيبيديا

    "سأخرجك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • vais te sortir
        
    • Je te sors
        
    • Je te sortirai
        
    • Je vais te
        
    • faire sortir
        
    • Je te fais sortir
        
    • Je vais vous sortir
        
    • je vous
        
    • Je te chasse
        
    • je te libère
        
    • va te sortir
        
    Fais ce qu'il faut pour rester en vie. Je vais te sortir de là. Open Subtitles افعلي أيّ شيء، ابقي حيّة فحسب، أعدك أنّي سأخرجك من هناك.
    Fait ce qu'il faut. Reste juste en vie. Je te le promets, je vais te sortir de là. Open Subtitles افعلي أيّ شيء، ابقي حيّة فحسب أعدك أنّي سأخرجك من هناك
    Je te sors de là, tu remets les petits à la mer. Open Subtitles سأخرجك من القفص بشرط أن تأخذ الصغار إلى البحر
    Ok le chat, Je te sortirai demain, là c'est l'heure du repas. Open Subtitles حسنا، أيتها الهرّة سأخرجك غداً لكن إليك العشاء
    Tu restes avec moi. Je vais te faire sortir de là. Open Subtitles ابق معي ، سأخرجك من هُنا ، حسناً ؟
    Tu me donnes cette arme, et je te promets que Je te fais sortir d'ici et que tu n'auras plus jamais à revenir. Open Subtitles انت تعطيني المسدس و اعدك انني سأخرجك من هنا و لن تضطر للقدوم الى هنا مجددا
    Docteur, si vous m'entendez, Je vais vous sortir de là. Je trouverai la capsule. Open Subtitles لو تستطيع سماعي يا دكتور فاعلم أنني سأخرجك من هنا، سأجد المركبة
    T'en fais pas mon pote, je vais te sortir de là. Open Subtitles لا تقلق بشأن هذا سأخرجك من هنا هل أنت بخير يا رفيقى ؟
    Je vais te sortir de cette ferraille. J'ai besoin d'un connecteur. Open Subtitles و سأخرجك من هذه الباحه يجب أن أجد تلك الوصله
    Je vais te sortir de Ià. Ne t'en fais pas. Open Subtitles أنني سأخرجك من هنا لا تقلق حيال ذلك
    Dans ce cas, Je te sors d'ici en 24 heures. Open Subtitles لو فعلت ذلك , سأخرجك من هنا فى أقل من 24 ساعة
    J'ai fait ce que je t'ai dit. Je te sors de là. Open Subtitles أفعل ما قلت إنني سأفعله سأخرجك
    Et je te jure devant Dieu que Je te sors de là. Open Subtitles .وأقسم بربي أني سأخرجك من هناك
    Je t'ai promis que Je te sortirai d'ici. Chaque jour que tu passes ici, c'est de sa faute... Open Subtitles لقد وعدتك أني سأخرجك من هنا، كل يوم قضيته هنا كان بسببه
    On va rester là jusqu'à la nuit, puis Je te sortirai d'ici. Open Subtitles سننتظر هنا الى ان يحل الظلام بعدها سأخرجك من هنا
    Je te sortirai de l'Enfer, d'une manière ou d'une autre. Open Subtitles سأخرجك من الجحيم بطريقة أو بأخرى
    Je ne sais pas à quoi tu joues, mais ne prends pas trop tes aises, car Je vais te faire sortir d'ici et retourner dans le Panhandle en moins d'une semaine Open Subtitles لا اعرف ماهي لعبتك لكن لا تفرطي في الاسترخاء لاني سأخرجك من هنا واعيدك لبانيل في غضون اسبوع
    Parce que c'est mon frère. - Je te fais sortir d'ici. Open Subtitles لأنه أخي سأخرجك من هنا
    Peu importe ce que vous avez fait, ou qui vous êtes, Je vais vous sortir de là. Open Subtitles سألوم نفسي، لا يهمني ماذا فعلتِ أو من تكونين. سأخرجك من هنا، حسناً؟
    je vous libérerai dès que possible. Open Subtitles رجال وزارة الصحة فى طريقهم وأعد أننى سأخرجك من هنا بأسرع ما يمكننى
    Je te chasse Open Subtitles سأخرجك
    - Et je te libère avec ces clefs, là. - Pourquoi je te croirais Open Subtitles نعم وبالمقابل سأخرجك بتلك المفاتيح
    - Je sais. - On va te sortir d'ici. Open Subtitles أدرك أنك لم تقصد ذلك سأخرجك من هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد