ويكيبيديا

    "سأراه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Je le verrai
        
    • je vois
        
    • le vois
        
    • le voir
        
    • je vais voir
        
    • je verrai
        
    • verrais
        
    • verrai à
        
    Félicite-le. Je suis désolé d'avoir loupé ça et Je le verrai dès que possible. Open Subtitles فقط بلغيه تهانيي, وأني آسف لتفويته وأني سأراه بأقرب وقت ممكن.
    Oui, excusez-moi auprès de lui. Je le verrai au dîner. Open Subtitles لهذا أبلغكِ، قدمي له اعتذاري سأراه على العشاء
    Le premier que je vois porter un masque, je lui ferai personnellement rencontrer la bactérie de M. Lister. Open Subtitles و أي رجل سأراه يضع قناعا فسوف أعرضه شخصيا لبكتيريا السيد ليستر
    Je dois m'occuper de quelque chose, mais je le vois après. Open Subtitles سأراه بعد أن أنتهي من القيام بشيءٍ ما
    - J'irai le voir, après ça. - Il en a marre de laisser des messages. Open Subtitles سأراه في اقرب وقت ينتهي في هذا العمل لقد تعب من ترك الرسائل
    Peut-être que ce que je vais voir à la base de l'ACTU ne va pas me plaire, donc vous essayez de me prendre par les sentiments. Open Subtitles ربما لن يعجبني ما سأراه في منشأتكم لذا تحاولين كسب ودي
    Je suis heureux, c'est la dernière chose que je verrai. Open Subtitles أنا سعيد أنها آخر شيء سأراه في حياتي
    Dis à Richard que Je le verrai au club dimanche. Open Subtitles أخبري ريتشارد أنني سأراه في النادي يوم الأحد
    Je le verrai seulement quand il rentre sa voiture, fait sa lessive ou joue de la batterie dans mon salon. Open Subtitles لذا المرة الوحيدة التي سأراه فيها هي حينما يضع سيارته في المرآب أو يقوم بغسيل ملابسه أو ممارسة قرع الطبول في غرفة سفرتي
    Je le verrai moi-même, et mes yeux le verront, et non un autre. Open Subtitles الذي سأراه بجانبي عيناي ستنظرانه ولا أحد غيره
    Dis à ton type que Je le verrai lundi avec le reste et de ne pas m'envoyer quelqu'un d'autre me voir, d'accord? Open Subtitles أخبر رجلك أننيّ سأراه يوم الإثنين مع البقية ... ...و عدم إرسال أي شخص آخر لرؤيتني, جيّد ؟
    Dites-lui que je suis au courant de son implication et que Je le verrai à la signature. Open Subtitles أخبره أنني عالمة بتورطه في هذه المسألة وأنني سأراه بمراسم التوقيع
    Si je ferme les yeux, la seule chose que je vois, c'est une grosse varice. Open Subtitles إن أغلقت عيناي وتخيلته ، فإن كل ما سأراه هو عرق دوالي كبير جداً
    Eh bien, dommage pour toi, parce que le prochain mec mignon que je vois va avoir une expérience mémorable d'une journée porte ouverte. Open Subtitles حسناً , سيئ جداً لأجلك لأنه الشخص الرائع القادم الذي سأراه ستكون تجربة دعوه البيت المفتوح
    Une bande-annonce c'est tout ce que je vois. Open Subtitles حسنٌ، إنّه الجانب الوحيد الذي سأراه فقط
    T'inquiète pas. Je le vois ce soir. Open Subtitles لا تقلقي حيال ذلك، سأراه الليلة
    Alors, je le vois à 14 h. Mon vol décolle à 18 h. Open Subtitles لذلك سأراه فى الثانية ورحلتى فى السادسة
    Et je le comprends. Et je vais le voir. Je suis l'élu. Open Subtitles أفهمه وسوف اراه سأراه ايها الحبر لأني إخترت ذلك
    J'ai écrit à Edouard mais j'ignore si je pourrai le voir bien souvent. Open Subtitles كتبت إلى أدوارد يا آنسه داشوود. لكن لا أعرف لكم من الوقت سأراه
    Et tout ce que je vais voir, c'est un Barcalounger marron. Open Subtitles كل ما سأراه هو سرير برشلوني بني اللون
    Très bien, Gerda, je vais voir. Open Subtitles حسنا,جيردا,سأراه
    je verrai le petit bientôt. Open Subtitles لم تسنح لي الفرصة لأقابله، لكنني سأراه قريباً
    Ils me proposent plus d'argent que je n'en verrais dans toute ma vie et vous voulez que je refuse car ce qui serait arrivé à Chris Open Subtitles لدي عرض لمال أكثر مما سأراه في حياتي وتريدني أن أرفضه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد