Félicite-le. Je suis désolé d'avoir loupé ça et Je le verrai dès que possible. | Open Subtitles | فقط بلغيه تهانيي, وأني آسف لتفويته وأني سأراه بأقرب وقت ممكن. |
Oui, excusez-moi auprès de lui. Je le verrai au dîner. | Open Subtitles | لهذا أبلغكِ، قدمي له اعتذاري سأراه على العشاء |
Le premier que je vois porter un masque, je lui ferai personnellement rencontrer la bactérie de M. Lister. | Open Subtitles | و أي رجل سأراه يضع قناعا فسوف أعرضه شخصيا لبكتيريا السيد ليستر |
Je dois m'occuper de quelque chose, mais je le vois après. | Open Subtitles | سأراه بعد أن أنتهي من القيام بشيءٍ ما |
- J'irai le voir, après ça. - Il en a marre de laisser des messages. | Open Subtitles | سأراه في اقرب وقت ينتهي في هذا العمل لقد تعب من ترك الرسائل |
Peut-être que ce que je vais voir à la base de l'ACTU ne va pas me plaire, donc vous essayez de me prendre par les sentiments. | Open Subtitles | ربما لن يعجبني ما سأراه في منشأتكم لذا تحاولين كسب ودي |
Je suis heureux, c'est la dernière chose que je verrai. | Open Subtitles | أنا سعيد أنها آخر شيء سأراه في حياتي |
Dis à Richard que Je le verrai au club dimanche. | Open Subtitles | أخبري ريتشارد أنني سأراه في النادي يوم الأحد |
Je le verrai seulement quand il rentre sa voiture, fait sa lessive ou joue de la batterie dans mon salon. | Open Subtitles | لذا المرة الوحيدة التي سأراه فيها هي حينما يضع سيارته في المرآب أو يقوم بغسيل ملابسه أو ممارسة قرع الطبول في غرفة سفرتي |
Je le verrai moi-même, et mes yeux le verront, et non un autre. | Open Subtitles | الذي سأراه بجانبي عيناي ستنظرانه ولا أحد غيره |
Dis à ton type que Je le verrai lundi avec le reste et de ne pas m'envoyer quelqu'un d'autre me voir, d'accord? | Open Subtitles | أخبر رجلك أننيّ سأراه يوم الإثنين مع البقية ... ...و عدم إرسال أي شخص آخر لرؤيتني, جيّد ؟ |
Dites-lui que je suis au courant de son implication et que Je le verrai à la signature. | Open Subtitles | أخبره أنني عالمة بتورطه في هذه المسألة وأنني سأراه بمراسم التوقيع |
Si je ferme les yeux, la seule chose que je vois, c'est une grosse varice. | Open Subtitles | إن أغلقت عيناي وتخيلته ، فإن كل ما سأراه هو عرق دوالي كبير جداً |
Eh bien, dommage pour toi, parce que le prochain mec mignon que je vois va avoir une expérience mémorable d'une journée porte ouverte. | Open Subtitles | حسناً , سيئ جداً لأجلك لأنه الشخص الرائع القادم الذي سأراه ستكون تجربة دعوه البيت المفتوح |
Une bande-annonce c'est tout ce que je vois. | Open Subtitles | حسنٌ، إنّه الجانب الوحيد الذي سأراه فقط |
T'inquiète pas. Je le vois ce soir. | Open Subtitles | لا تقلقي حيال ذلك، سأراه الليلة |
Alors, je le vois à 14 h. Mon vol décolle à 18 h. | Open Subtitles | لذلك سأراه فى الثانية ورحلتى فى السادسة |
Et je le comprends. Et je vais le voir. Je suis l'élu. | Open Subtitles | أفهمه وسوف اراه سأراه ايها الحبر لأني إخترت ذلك |
J'ai écrit à Edouard mais j'ignore si je pourrai le voir bien souvent. | Open Subtitles | كتبت إلى أدوارد يا آنسه داشوود. لكن لا أعرف لكم من الوقت سأراه |
Et tout ce que je vais voir, c'est un Barcalounger marron. | Open Subtitles | كل ما سأراه هو سرير برشلوني بني اللون |
Très bien, Gerda, je vais voir. | Open Subtitles | حسنا,جيردا,سأراه |
je verrai le petit bientôt. | Open Subtitles | لم تسنح لي الفرصة لأقابله، لكنني سأراه قريباً |
Ils me proposent plus d'argent que je n'en verrais dans toute ma vie et vous voulez que je refuse car ce qui serait arrivé à Chris | Open Subtitles | لدي عرض لمال أكثر مما سأراه في حياتي وتريدني أن أرفضه |