Alors, Aide-moi à trouver qui envoie ces textos et qui a pris cette photo en supposant, bien sûr, que ce n'était pas toi. | Open Subtitles | إذا ساعدني على معرفة من يرسل هذه الرسائل ومن إلتقط تلك الصورة بإفتراض لم تكن أنت من أرسلها |
Aide-moi à sauver cette fille ou je dirai à maman que tu m'as amené ici. | Open Subtitles | ساعدني في إنقاذ تلك الفتاة، وإلا أخبرتُ أمي بأنك جلبتني إلى هنا. |
Si mon avenir vous préoccupe tant, Aidez-moi à prouver mon innocence. | Open Subtitles | لو كنت مهتما بمستقبلى ساعدني فقط ان انظف اسمي |
Je ne veux pas croire ça de vous, alors Aidez-moi à comprendre. | Open Subtitles | لا أريد أن تكوني أنت لذا ساعدني على الفهم |
Aide moi à trouver un moyen de rendre ça permanent. | Open Subtitles | ساعدني لإيجاد وسيلة تجعل قشع نهمي للدم دائمًا. |
- J'ai peur, Aide-moi. - je suis dans la maison, tu es où ? | Open Subtitles | ـ أنا خائفة، أرجوك ساعدني ـ أنا في المنزل، أين أنتِ؟ |
Alors Aide-moi, si j'arrive à sortir vivant d'ici, je vais arranger tout ça, mais pour ça il faut que tu te calmes ! | Open Subtitles | لذا ساعدني إذا واتتني الفرصة لأخرج من هنا حياً سأفعل ذلك بطريقة صحيحة لكن يجب عليك أن تهدأ |
Tu contrôles cette ville. Si tu crois en moi, Aide-moi. | Open Subtitles | المدينة خاتم في أصبعك إذا تؤمن بي، ساعدني |
Tu m'as aidé à conquérir le Trône de fer, maintenant, Aide-moi à le conserver. | Open Subtitles | ،لقد ساعدتني على نيل العرش الحديدي ساعدني الآن على الحفاظ عليه |
Aide-moi à remplir ce rapport. Tu as ton Level Five? | Open Subtitles | ساعدني في ملئ هذا التقرير ألديك تصريحك بالطيران؟ |
Aide-moi à terminer cela, et nous pourrons rejoindre nos femmes. | Open Subtitles | ساعدني بالانتهاء من هذه وبعدها سنعود للمنزل لزوجاتنا |
Aidez-moi à me venger, et quand j'aurais récupéré mon trône, je vous donnerai tout le nécessaire pour vous libérer de votre prison de glace. | Open Subtitles | ساعدني في الإنتقام وعندما أستعيد عرشي سأعطيك كل الموارد التي تحتاجها لتحرير نفسك من هذا السجن الجليدي |
Peu importe. Aidez-moi à me relever. Je vais chercher le kit moi-même. | Open Subtitles | لا يهم، ساعدني لأنتصب فحسب سأجلب الحقيبة بنفسي |
Aidez-moi et je m'assurerai que ça ne se reproduise plus. | Open Subtitles | ساعدني و سأتأكد بأن ذلك لن يحدث مجدداً |
Et si vous voulez me prouver que vous n'êtes pas quelqu'un de mauvais, Aidez-moi à trouver le vrai. | Open Subtitles | وإذا تريد الإثبات إليّ أنك لست الشرير، ساعدني بإيجاد الشرير الحقيقي إذًا. |
Aidez-moi à stopper ces hommes, et je reviendrai avec des médicaments. | Open Subtitles | ساعدني على إيقاف هؤلاء الرجال و سأعود و أحضر لك الدواء |
Mais si vous êtes là... et si vous écoutez des choses comme moi... alors Aidez-moi. | Open Subtitles | لكن إذا كنت موجودا وإذا كنت تستمع لأشياءٍ مثلي رجاءً ساعدني |
Je crois que je suis réellement blessé. Aide moi, salopard. | Open Subtitles | اعتقد انني جرحت فعلا ، ساعدني أيها الوغد |
Au secours, mon Dieu ! | Open Subtitles | ـ أنت بخير ـ أوه، ساعدني ساعدني أه، ربي أحد يساعدني |
Je ne vous demande pas de l'étudier page par page, juste de m'aider à entreprendre un dialogue constructif. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك أن تقرأ كل صفحة فيه، فقط ساعدني على إطلاق حديث بناء. |
Ok. Regarde. Le cameraman m'a aidé dehors avec une liste. | Open Subtitles | إسمع ، رجـل الكاميرا ساعدني في هذه القائمة |
Jamie, À l'aide ! | Open Subtitles | جيمي ساعدني إنه عبقري , ضرب معه الحظ صدفة |
J'ai crié "A l'aide" face à toi pendant une heure hier. | Open Subtitles | لقد صرخت "ساعدني" في وجهك لمدة ساعة بالأمس |
Alors, aidez moi: à quoi je peux m'attendre? | Open Subtitles | أجل , تلميح جيد لذا ساعدني , في أن تخبرني من يوجد غير الساقطات |