| Et alors, ce que tu vas faire, c'est que tu vas... disparaître pour toujours. | Open Subtitles | مباشرةً إلى ذلك المكان ثم ما ستفعله هو الإختفاء عن الوجود |
| Je vais rester assis la, toi, fais ta vie. tu vas faire quoi pour m'en empecher? | Open Subtitles | سأجلس هنا ، و أفعل ما أريده ما الذي ستفعله حول هذا الامر؟ |
| La question est, que vas-tu faire à ce sujet ? | Open Subtitles | السؤال هو ، مالذي ستفعله بخصوص ذلك ؟ |
| Qu'allez-vous faire, brûler l'église et moi avec ? | Open Subtitles | إذن، مالذي ستفعله ؟ ستقوم بإحراق الكنيسة وأنا بداخلها ؟ |
| Peu importe ce que tu fais, Rustik, ne fais pas d'étincelles. | Open Subtitles | مهما يكن ما ستفعله ,سنوتلت لا تطلق شرارة النيران. |
| Il y a clairement un décalage entre ce que le système des Nations Unies prétend faire et ce qu'il fait réellement. | UN | وأكدت أنه من الواضح أن هناك انفصالا بين ما تزعم منظومة الأمم المتحدة أنها ستفعله وما تفعله فعلا. |
| Tu es un animal qui aime tuer. Impossible de prédire ce que tu vas faire. | Open Subtitles | إنّك حيوان يتلذذ بالقتل، ولا يمكن توقع ما ستفعله. |
| Ce que tu vas faire c'est nous donner la liste à qui vous avez tenté de les vendre, à qui vous en avez parlé. | Open Subtitles | ما ستفعله الآن هو هو إعطاؤنا قائمة بأسماء كل الناس اللذين حاولت بيعهم تلك المواصفات |
| Alors qu'est-ce que tu vas faire ? | Open Subtitles | ولن أملك أبداً .. حسنٌ، مالذي ستفعله إذن ؟ |
| T'as une idée de ce que tu vas faire après ? | Open Subtitles | هل عندك أي فكرة عن ماذا ستفعله تاليًا ؟ |
| Et pendant que je serai dehors à faire ton sale boulot, qu'est-ce que tu vas faire ? | Open Subtitles | وبينما أنفّذ أعمالك القذرة ما الذي ستفعله أنت؟ |
| Que vas-tu faire à ce sujet ? Il n'y a rien que je puisse faire... | Open Subtitles | مالذي ستفعله بخصوص ذلك ؟ لا شيء هنالك استطيع فعله |
| Donc, que vas-tu faire de cette maison ? | Open Subtitles | إذاً ، مالذي ستفعله بهذا المكان؟ هل ستعرضه للتقبيل؟ |
| Qu'allez-vous faire après, vous tresser mutuellement les cheveux? | Open Subtitles | ما الذي ستفعله لاحقاً تقوما تجديل شعر بعضكما البعض |
| Tout ce que tu fais c'est de nettoyer leur désordre, leur tapoter la tête. | Open Subtitles | كل ما ستفعله هو تنظيف الفوضى الخاصة به تربّت على رأسه |
| Montrons au 3e âge ce qu'on fait à 12 ans quand on est bien entraînée. | Open Subtitles | حسناً، لنري هؤلاء المواطنين الكبار ما ستفعله فتاة مدربة في الثانية عشر |
| Etes-vous prêt à tirer sur vos employés maintenant, c'est ce que vous allez faire? | Open Subtitles | هل ستبدأ بقتل قومك الآن ؟ هل هذا ما ستفعله ؟ |
| Autrement, tout ce qu'elle va faire c'est essayer de nous arrêter. | Open Subtitles | وإلا خلاف ذلك كل ما ستفعله هو محاولة إيقافنا |
| Ou pour le prochain truc qui te fera briser les règles. | Open Subtitles | أو للشئ الذى ستفعله تاليًا و به خرق للقانون. |
| Et tout subornation de témoin ferait est blessé mon propre cas, et pourquoi sur Terre verte de Dieu je ferais ça? | Open Subtitles | و مغازلة الشهودة كل ما ستفعله هو ايذاء قضيتي ولماذا بحق ارض الله الخضراء قد افعل هذا؟ |
| Très bien, qu'est-ce que tu ferais si tes parents vendaient ta chambre dans ta maison ? | Open Subtitles | حسناً، إسمع، ما الذي ستفعله إن كان والداك من سيبيعان غرفتك في منزلك؟ |
| Mec, je veux pas que tu le prenne mal... je pense que tu as peur... de ce que tu feras l'année prochaine. | Open Subtitles | يا رجل، لا أريدك أن تفهم هذا بشكل خاطئ لكنني أعتقد بأنك مذعور بشأن ما ستفعله العام المقبل. |
| Si tu l'as, que fais-tu pour le garder ? | Open Subtitles | و اذا حصلت عليها , مالذي ستفعله لتحافظ عليها ؟ |
| Que feriez-vous s'ils découvraient tout ? | Open Subtitles | مالذي ستفعله إذا إكتشفوا كل شي فقط لأنك أردت الحفاظ على إعتبارك ؟ |
| Pendant que je vérifie pour la fille, que ferez-vous ? | Open Subtitles | في حين أنا سأتفقد الفتاة، مالذي ستفعله أنت؟ |
| J'aimerais voir ce que vous feriez si ça vous arrivait. | Open Subtitles | أودّ رؤية ما كنتَ ستفعله إن حصل ذلك |