Il a plus sans arrêt, inondant une partie de Whistle Stop. | Open Subtitles | أمطرت وامطرت, وغمرت مناطق كثيرة من ويستل ستوب |
Clay et moi on était au Pocket Stop pour des spacecakes et de la coke qui dépote. | Open Subtitles | ذهبنا أنا وكلاي للبوكيت ستوب وتناولنا الفطائر وسمعنا موسيقى الروكيت فيول |
T'as bossé au Quick Stop pendant quoi, dix ans ? | Open Subtitles | كم أنا شخص قبيح فاشل وغير حاسم " لقد عملت فى " كويك ستوب حوالى عشر سنين |
Une carte de fidélité du Relais Routier de Tracy ? | Open Subtitles | بطاقة تقدير الزبائن من (تريسي ترك ستوب)؟ |
Juste tel que je le soupçonnais, ce cambriolage et celui de Stop-n-Gulp du mois dernier ont été commis par le même coupable. | Open Subtitles | كما كنت أشك هذه السرقة "والسطو على محل "ستوب أند جلوب من الشهر الماضي |
Stoop n'est pas un ange mais il est de la famille. | Open Subtitles | (ستوب) ليس ملاكاً لكنه من عائلتي، فلذا يُمكننا الوثوق بهِ |
Shep, pas Shtoop. A l'hôtel Saint-Georges, à Alger. | Open Subtitles | أدعى (شيب) وليس (ستوب)، أخذته من فندق (سان جورج) بالجزائر |
Il se dirigeait vers votre perron. | Open Subtitles | كان في طريقه حتى ستوب الخاص بك. |
Je rachèterais le Quick Stop et je le rouvrirais ! | Open Subtitles | أشترى كويك ستوب وأعيد افتتاحه بنفسى |
Une fois, j'ai failli démissionner, mais votre Don't Stop Believing m'a fait changer d'avis. | Open Subtitles | الآن , كنت سأنهيها سريعا "لكنكم يا رفاق ارجعتموني مع " دونت ستوب بليفن |
Elles goûtent celles qu'on mangeait au Café Whistle Stop. | Open Subtitles | تعودنا ان نأكلهم في كافيه ويستل ستوب.مم! |
Les Pays-Bas encourageront l'apport d'un appui supplémentaire à cette initiative dans le cadre d'un programme européen (Stop ou DAPHNE). | UN | وستعمل هولندا على زيادة تنشيط تقديم الدعم لهذه الشبكة في إطار برنامج الاتحاد اﻷوروبي )ستوب (STOP) أو دافني (DAPHNE)( . |
75. Le bulletin Stop Disasters reste un vecteur très apprécié pour la diffusion d'informations sur la prévention des catastrophes dans le monde entier. | UN | ٧٥ - وما زالت مجلة " ستوب ديزاستر " من الوسائط الشائعة الاستعمال لتعميم المعلومات الخاصة بالحد من الكوارث على الصعيد الدولي. |
77. Le Message, la Stratégie et le Plan d'action de Yokohama ont été largement diffusés dans un numéro spécial de Stop Disasters en juillet-août 1994. | UN | ٧٧ - ووزعت رسالة يوكوهاما واستراتيجيتها وخطة العمل على نطاق واسع في عدد خاص من مجلة " ستوب ديزاستر " صدر في تموز/يوليه - آب/أغسطس ١٩٩٤. |
Et pour ce que ça vaut, ce Relais Routier de Tracy ne sait pas faire le kawa comme toi. | Open Subtitles | إن كان لكلامي قيمة، فإنّ (تريسي ترك ستوب) لا يعدّون كوب القهوة مثلك |
Le plus grand regret de ma vie est d'être entré au Relais Routier de Tracy. | Open Subtitles | "فاطمة)، أكبر غلطة في حياتي) هو دخولي لـ(تريسي ترك ستوب)" |
Je suis prêt à m'engager complètement à ton café, et à laisser ce dépotoir de Relais Routier de Tracy derrière moi. | Open Subtitles | أنا مستعدّ للالتزام التامّ بمقهاك وأترك مكبّ النفايات (تريسي ترك ستوب) ورائي |
On a essayé de bosser sur le Stop-n-Gulp, l'épicerie, et le job en bijouterie qu'il a eu le mois dernier. | Open Subtitles | انظر، يا صـاح "حاولنا أن نعمل بمهمة محل "ستوب آند جلوب ومهمة محل المجوهرات التي كانت موكلة إليه الشهر الماضي |
C'est juste avant le cambriolage de Stop-n-Gulp. | Open Subtitles | هذا قبل سرقة محل "ستوب آند جلوب" مباشرةً |
Merci, Stoop. | Open Subtitles | شكراً (ستوب) |
T'as volé ça où, Shtoop ? | Open Subtitles | من أين سرقت هذا يا (ستوب)؟ |
Il était sur le perron. | Open Subtitles | كان على ستوب |
Ce fonds a été créé pour appuyer le déminage des zones prioritaires à Stup (région de Sarajevo). | UN | أنشئ هذا الصندوق الاستئماني لدعم نزع اﻷلغام من مناطق ذات أولوية في منطقة ستوب في محيط سراييفو. |